Читаем Жемчужина Великого Леса (СИ) полностью

Захожу в аудиторию по некромантии и с любопытством осматриваюсь. Наши одногруппники столпились недалеко от дверей аудитории и с недоумением смотрят на преобразившуюся аудиторию. Столы в ней составлены двумя группами по четыре стола, а остальные столы стоят у стены. Чувствуется в этом какой-то подвох.

Ар Райлон бодрой походкой входит в аудиторию и сразу же начинает раздавать указания:

— Сегодня у нас практическое занятие. Будем работать с проклятьями. Поэтому я разобью вас на две группы. В первой будут адепты Лили, Мират, Квен и Риэль. Во второй адепты Шарина, Эдан, Арраниэль и Торриэль. Начинайте рассаживаться.

Стоило нам сесть за парты, ар Райлон поспешил прояснить:

— Начнем сегодня с простого. Лили и Шарина будут проклинать кого-то из не-эльфов икотой. Им, как человеческим девушкам, это не должно составить труда. На эльфов человеческие проклятия начальных уровней не действуют. Так же они совершенно не способны сами накладывать проклятия. Поэтому сегодня их роль в наблюдении и практике снимания проклятий. Задача остальных еще и в том, чтобы блокировать направленное на вас проклятье. Если не удалось, попробовать снять. Сейчас я покажу плетения, и можете приступать. К концу занятия вам нужно научиться видеть проклятия, блокировать их и развеивать.

Это оказалось не таким уж сложным. Я быстро разобралась в своей части задания, удачно сняла несколько раз проклятия, наброшенные на Мирата и Кевина, и смогла заняться своим новым любимым делом — наблюдением за ар Райлоном.

Он видимо проверял какие-то студенческие работы. То хмуро сдвигал брови, то чему-то саркастически улыбался. Иногда в его взгляде проскальзывало недоумение. К сожалению, мое счастье закончилось раньше, чем мне бы этого хотелось — внезапно он оторвал взгляд от работ и посмотрел прямо на меня:

— Адептка Риэль, вы уже справились с заданием?

— Да, ар Райлон.

— Ну что же… Я не могу вам позволить скучать на моем занятии. — Он взял со стола толстый фолиант и протянул его в мою сторону, — возьмите эту книгу с различными методиками снятия проклятий и сделайте по ним доклад. Вам же это не составит труда?

Подхожу к столу, беру протянутую книгу и улыбаюсь:

— Для вас — все что угодно — ар Райлон! — делаю паузу, чтобы он понял, что именно я вложила в эти слова, и продолжаю. — Какая тема доклада, и к какому сроку его нужно подготовить?

Изгибает бровь и, глядя мне в глаза, произносит:

— Две недели. Закономерности в различных методиках и способах снятия проклятий.

— Как скажете, ар Райлон.

Дожидаюсь, пока он первым отведет взгляд, и отправляюсь на свое место. Сердце бьется пойманной птицей в груди. Сложно сохранить невозмутимость. Но у меня получается.

Сажусь, открываю книгу. Читаю и периодически украдкой бросаю взгляды на преподавателя. Так и провожу остаток занятия.

После звонка подходим вместе с Арраниэлем и Торриэлем к ар Райлону, и вместе отправляемся в морг.

Во время поездки он опрашивает нас по порядку вскрытия трупа для криминалистической экспертизы, а также по самым распространенным видам травм. Трудно сосредоточиться, когда он настолько близко. Трудно не пытаться вдохнуть его запах — мужской, алхимический, с нотками мяты. Трудно заставить свои руки безвольно лежать на коленях и даже не попытаться прикоснуться к его рукам или волосам. Такие ли они жесткие наощупь как на вид? Трудно сдерживаться, но я стараюсь.

Морг находится на окраине города, недалеко от кладбища. Обычное невзрачное здание без лишних украшений на фасаде. Внутри светлые стены, яркий свет и характерный запах — разложившейся плоти, крови, экскрементов, формальдегида и чего-то медицинского. Едва различимый, но только не для эльфа. Если бы не закалка в регулярных рейдах, уже бы выворачивала на пол свой обед.

При входе в большой зал с установленными столами и стазисными камерами нам выдают фартуки, сменную обувь и перчатки. Переодевшись, мы заходим внутрь. Нас встречает добродушно улыбающийся в седую бороду мужчина, возраст которого так сразу и не определить. Приветствует, а затем проводит к одному из столов, где под белой простыней угадываются очертания тела.

— Все, как и договаривались, ар Райлон. Можете приступать. Когда закончите, зайдите в ординаторскую и предупредите. Вам что-то еще нужно?

— Нет, спасибо.

Ар Райлон ждет, пока мужчина уйдет, и откидывает простыню:

— Сегодня вы увидите, как проводится первичный осмотр тела. Разрешаю делать заметки.

Продолжаем выжидательно смотреть. Он пожимает плечами и продолжает:

— Как хотите. Итак. Первыми записываются имя, раса, пол, предполагаемый возраст, телосложение и рост. В нашем случае это непознанный человек, мужчина с избыточным весом, среднего роста. Предположительно около 50 лет. Если бы его личность была установлена, нужно было бы записать точно. Теперь сканируем на предмет заклинаний либо остаточного фона после их применения. Умеете это делать?

Дожидается наших кивков и продолжает:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы