Дом был на краю деревни, небольшой, ничем не примечательный. Мы вышли на него внезапно… ну, внезапно для меня, да еще в темноте, так что я практически ничего не рассмотрела. Арнику узнали, и нас пропустили внутрь. Я поспешно шмыгнула в дом затравленной феей-домовушкой и смогла разогнуться и встать с относительным достоинством, только оказавшись в комнате с двумя мужчинами весьма колоритного вида. Арника прошла вслед за мной и плотно закрыла дверь.
– Амир, это принцесса Вальдеи, – сообщила моя спасительница смуглому коренастому мужчине с шапкой кудрей цвета воронова крыла, по виду – выходцу из кочевых племен Календусса. Тот медленно встал, и я отбросила назад капюшон вместе с газовой вуалью.
– Вижу. – В голосе Амира не было ничего обнадеживающего: ни радости от знакомства, ни почтения, ни даже простого человеческого участия. – Принцесса.
Он изобразил неспешный полупоклон. Второй мужчина, лысый, в каких-то пугающих несуразных узорах на всех доступных взгляду участках кожи, оторвал на секунду зад от подоконника и кивнул. Я в ответ вежливо наклонила голову, сосредоточив взгляд на Амире: во-первых, потому что он, судя по всему, здесь был главным, а во-вторых, потому что на лысого, разукрашенного магическим выжигателем гиганта невозможно было смотреть без содрогания и недоуменного хлопанья ресницами. Подумала мимолетно, что для члена воровского синдиката внешность у него… какая-то уж слишком приметная.
– Сожалею о скорбных обстоятельствах нашего знакомства, – вполне воспитанно произнес календуссец. Его низкий голос был хриплым, и тогда я ошибочно приняла эту хрипотцу за признак проявления сочувствия.
Впрочем, это заблуждение тут же развеялось, стоило Амиру продолжить:
– Но мы не вмешиваемся в политику.
Он перевел заметно потяжелевший взгляд на Арнику:
– Я приказал следить за принцессой, а не приводить сюда. Ты поставила под угрозу безопасность нашего синдиката.
– Она бежала от ксарантира, – заявила женщина.
– Глупо бежать от жениха в ее положении, – равнодушно прокомментировал Амир.
– Он хотел взять ее против воли! – воскликнула Арника, и пылкость тона растрогала меня настолько, что я великодушно простила, что они обсуждают меня в третьем лице в моем же присутствии. – Или слово «честь» больше ничего не значит у нас в синдикате?
А я покачнулась от усталости и вяло подумала: «Странные люди, странные правила… воровать, значит, хорошо, а насиловать – плохо?» Но в Синдикате неуловимых и в самом деле существовал четкий кодекс чести, и Амир пытливо вгляделся в мое лицо. Я спокойно перенесла его взгляд. Не знаю, что его убедило в правдивости слов воровки: то ли моя опухшая щека, то ли расквашенная губа, но он медленно, как-то протяжно усмехнулся.
– Значит, – кивнул коротко. – Поэтому я не стану тебя наказывать, Арника. Синдикат не жалует мужчин, берущих женщин силой и до свадьбы.
– А тех, кто насилует после свадьбы, поощряет?! – возмутилась я, разом сбросив оцепенение, и это были мои первые слова, сказанные после встречи. – В законном браке принуждать, по-вашему, можно?
Глава воровского синдиката прищурил сверкнувшие темные глаза и снова усмехнулся.
– В законном браке тоже нельзя, – миролюбиво согласился Амир и скрестил на груди волосатые бронзовые руки, приоткрытые закатанными до локтей рукавами атласной рубахи. Сказал безо всякого перехода: – Вам нельзя здесь оставаться. Скоро придут солдаты ксарантира.
– Разумеется, – кивнула устало. – Я не стану подвергать вас и ваших людей опасности.
Скользнула взглядом по накрытому к ужину столу, полагала, что мимолетным и нейтральным, но, видимо, нет, потому что Амир заметил:
– Но пять – десять минут у вас есть. Желаете разделить со мной трапезу?
– Благодарю, с большим удовольствием, – шагнула решительно вперед, пока не передумал.
Кажется, он удивился. С уверенностью заявить этого не могу, потому что в весьма сдержанной календусской мимике разбиралась плохо, да и в лицо главы особо пристально не вглядывалась, пытаясь прикинуть хотя бы в общих чертах, куда мне податься дальше.
– Не побрезгуете? – задумчиво спросил Амир и пояснил на случай, если я оказалась слишком тупой или уставшей, чтобы сделать правильные выводы: – Мы воры.
– А я принцесса Вальдеи, – ответила ровным тоном. – Будем знакомы.
Ну… что тут скажешь. Можно было бы поизображать для проформы принцессу или испугаться и надавить на жалость, но… он это серьезно спросил? Не побрезгую ли я? Неужели ожидал увидеть высокомерную избалованную дуру, да еще после всего, что на меня навалилось? С другой стороны, наверное, можно было бы ответить уважительнее, все-таки это я в гостях, пусть даже у людей, зарабатывающих на жизнь воровством, но на меня накатило такое состояние, что было совершенно по фигу и то, что передо мной глава преступного синдиката, и то, что он в два раза старше меня.
– Будем знакомы, принцесса, – усмехнулся глава и приглашающе махнул рукой в сторону стола. Арника и лысый в узорах молча следили за нами.