Читаем Жена его высочества полностью

– Магистр, – кивнула и я, стараясь держаться по-принцессовски и не выказывать недоумения от неожиданной встречи и нетерпения от распирающего желания получить разъяснения по поводу происходящего. Ведь у меня стало складываться впечатление, что я прибыла сюда с запланированным дипломатическим визитом, а не была случайно выдернута из распадающегося на части замка.

– Вы сообщили в Итерстан, что я благополучно спаслась и нахожусь у вас? – посмотрела вопросительно на дымчатоглазого.

Тот почему-то переадресовал взгляд магистру Тайллир, и она с мягкой улыбкой вмешалась:

– Только если вы сами этого захотите…

– Конечно, захочу, – не поняла я ее сомнений.

Это и в интересах эфеолов вообще-то. А то Делаэрт расценит ситуацию не как спасение (хоть и непрошеное) супруги, а как ее похищение и среагирует соответствующим образом, крайне разрушительным для страны эфеолов.

– Ваше высочество, – задушевно молвила дама Тайллир. – Давайте все обсудим по дороге к вашему шатру.

– Давайте, – согласилась и с трудом удержалась от того, чтобы не растереть усталое лицо ладонями: ну, я же принцесса, а рядом родственник правителя.

Тот, впрочем, проявил свойственные эфеолам такт и понимание и откланялся, предварительно пригласив на торжественный обед в мою честь.

Первым заговорил мастер Рейс, пробасил взволнованно и слегка виновато, что узнал меня в нашу встречу в итерстанском королевском дворце. Оказывается, будучи ярым приверженцем мейровской традиции в магии, итерстанец приезжал на празднование столетия Великой Колдуньи в Девятый ксарантир и оказался свидетелем развернувшихся там трагических событий. Подробностей он, разумеется, не знал, но когда в течение суток бесследно исчезли и Вальдея, и ее принцесса, мастер корил себя за то, что не попытался получше разобраться в происходящем и предложить юной наследнице помощь, вдруг бы она понадобилась!

Ах, еще как понадобилась бы! Я вскинула на кукольника растревоженные воспоминаниями глаза, и мастер пророкотал виновато:

– Простите, принцесса.

– Вы не могли предположить всей подлости интриг, – утешила поспешно. – К тому же вернули гипотетический долг, признав меня своим магическим творением.

Мейра, я ведь не смела об этом и мечтать, прикидываясь куклой и каждую минуту страшась тюрьмы или еще чего похуже, а тут такая неожиданная поддержка! Я благодарно сжала руки мастера, растроганно шмыгнув носом. Подумывала даже снова восторженно кинуться в объятия, но помешало присутствие магистра Тайллир. Все-таки эфеольская дама была воспитана безукоризненно, а мои бесконечные припадания к малознакомому мужчине, пусть и моментально записанному в друзья, выглядели чересчур эмоциональными. Ну, не объяснять же, что меня так штормит уже который день…

– Да, – прогудел мастер Рейс и подтвердил, что, заподозрив в новой игрушке принца потерянную принцессу Вальдеи, он решил для начала подробно расспросить меня о приведших в королевский дворец обстоятельствах. К тому же, со смешком честно сознался маг, сам он в изготовлении подходящего подарка для Делаэрта не преуспел, а огорчать принца, как мне прекрасно известно, в Итерстане очень и очень остерегаются. Я хихикнула поддерживающе. Так что мастер повременил с разоблачением, в беседе с Делаэртом отделался общими фразами и возложил все надежды и чаяния на нашу повторную встречу. При этом он подчеркнул, что, будучи примерным итерстанцем, собирался найти доказательства, что мой малопонятный визит не несет угроз благополучию принца и страны, и уже в зависимости от этого действовать по обстоятельствам. Я всхлипнула, умиляясь.

К этому моменту мы подошли к отведенному мне одноэтажному шатру, расшитый полог которого был гостеприимно откинут в сторону и закреплен бронзовым цветком. Я притормозила, не желая расставаться с мастером Рейсом, не услышав самого интригующего из его рассказа. Но то, что поведал маг творения, не внесло полной ясности в историю. Мастер сообщил, что, когда поздним вечером в смятении мерил шагами гостиничный номер, разрываясь между желаниями помочь принцессе в беде, прикрыть свой собственный проступок и остаться верным долгу итерстанца, кто-то попросту выдернул его из комнаты, невзирая на предусмотрительно установленный охранный контур, и забросил сюда, на земли Сапфирового клана. За секунду до того, как переход закрылся, мастер Рейс успел заметить, что началась зачистка номера белым пламенем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анаис Эдельмира

Жена его высочества
Жена его высочества

Добро пожаловать в волшебный мир Анаис Эдельмиры – куклы, невесты, а теперь жены его высочества!Загадочные враги устраивают одну ловушку за другой? Народ и древняя корона Итерстана признали правительницей, навесив множество обязательств? Призрачные боевые крысы проверяют нервы на прочность? Вальдея отчаянно нуждается в помощи? Влюбленный принц-тиран не дает проходу, а тщательно скрываемое прошлое уже настойчиво стучится в двери? Пустяки. Со всем справится Анаис Эдельмира – талантливый маг, принцесса, воровка и правнучка великой колдуньи Мейры. Если станет совсем туго, можно призвать на помощь могущественную прабабушку.Можно-то можно, но, кажется, у божественной родственницы есть свои планы на Анаис?

Эвелина Тень

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги