Читаем Жена и 31 добродетель полностью

– Но сути это не меняет, – пробурчал он. – Она взбалмошна и неуравновешенна. Она опозорила всю семью этим поступком! Слава Богу, я уже женат! А иначе…

Все удрученно замолчали. Эту ситуацию вряд ли удастся замять так, чтобы о ней не узнали в свете. Тем более что Розалинда была слишком яркой птицей, чтобы ее отсутствие осталось незаметным.

А Амабель сидела и думала о том человеке, который, возможно, был причиной того, что произошло с Розалиндой. И ей было интересно, не сбежал ли он тоже. На этот счет Роберт не расспрашивал слуг, и в общей кутерьме побег Лэндона еще долго мог бы оставаться незаметным. Надо было все узнать, и как можно незаметнее. Значит, завтра с утра стоило совершить прогулку мимо конюшен. А, может, просто навестить Изольду и дать ей лакомство. А там появится возможность расспросить Лэндона. Амабель просто хотелось знать, что с Розалиндой все в порядке. Что она жива, и все. Во всяком случае, Амабель искренне верила, что этого ей будет достаточно. Но могла ли она гарантировать Лэндону, что ничего не скажет мужу? Нет, не могла, а значит, все усложнялось.

– В любом случае, надо дождаться твоего отца, – сказала леди Эсмерелда. – Он будет против широкой огласки, и он знает к кому обратиться, чтобы Розалинду нашли, не поднимая шума.

Роберт мрачно взглянул на нее.

– С некоторых пор мне очень не нравится, когда лезут в мои личные дела.

– Это не личное дело. Розалинда нам дочь, а тебе сестра. Нам стоит быть вместе и не ссориться.

Дальнейшая дискуссия была прервана приездом самого предмета разговора. Маркиз Нортгемптон вошел в гостиную с таким видом, будто это был его дом. Роберт немедленно ощетинился. Взгляд Горсея был надменный и осуждающий. Исполнив обязательный ритуал приветствия, он оглядел всех собравшихся в комнате и сел в кресло с царственным видом. Казалось, вот-вот, и он будет раздавать милости. Что говорить, ему бы очень пошла корона, но, не увидев необходимого подобострастия на лицах окружающих, он сбросил эту личину, вернувшись к докучливым насущным делам.

– Я так понимаю, вы ее не нашли, – констатировал он очевидное.

Леди Эсмерелда поспешила перебить язвительную реплику Роберта.

– Опрос среди слуг ничего не дал. Никто ее не видел и не слышал, – ее голос дрогнул.

По лицу Горсея пробежала тень, он стиснул руками подлокотники кресла.

– Не может быть, чтобы совсем не было никаких следов. Надо проверить. Я возьму это на себя.

– Каким образом? Ты знаешь всех моих слуг? – неприязненно спросил Роберт.

– Мне это и не надо, – небрежно бросил маркиз. – Достаточно все правильно организовать.

Мужчины обменялись тяжелыми взглядами. Леди Эсмерелда недоумевающее посмотрела на Амабель, но та постаралась сохранить нейтральное выражение лица, боясь, что в данной ситуации лишнее напряжение только все ухудшит. В конце концов, гляделки закончились вничью, и все направились ужинать. На сегодня лимит треволнений был исчерпан.

Старшая леди Горсей от усталости еле держалась на ногах, а Амабель сама не могла дождаться желанного отдыха. Ей не верилось, что с Розалиндой случилось что-то страшное. Интуиция ей подсказывала, что эта молодая особа после всех последних событий просто струсила и сбежала подальше от родительского ока. Амабель не сомневалась, что Горсей может запугать кого угодно, но потеря репутации и положения в обществе ей казалась слишком большой ценой.

Что ждет Розалинду впоследствии? Если ее найдут, конечно. Кто возьмет на себя эту тяжкую долю – приютить у себя опозорившуюся женщину? Разве что Горсей найдет для нее припрятанного в рукаве не очень щепетильного жениха. Но надежда на это столь мала, что ее даже не стоило принимать в расчет. Тем более, что он еще не знал о том, что его дочь уже не невинна.

У Амабль сжалось сердце. Ей было жаль Розалинду, жаль, что в столь молодом возрасте ей выпали столь жестокие испытания, что ее судьба, увы, столь незавидна.

Ночью, в объятиях мужа, она долго не могла заснуть, слушая устойчивое биение его сердца и думая об одной заблудшей душе, которая, возможно, именно сейчас претерпевала лишения и нужду.

А на следующий день Горсей устроил форменный допрос. Были вызваны все домашние слуги и другие работники (пересчет показал, что все оказались на месте, никто не исчез). Практически никто не скрывал своего страха, отвечая на вопросы грозного маркиза. Суровая складка между бровей и плотно сжатые губы нагнетали атмосферу страха, что заставляло их трепетать и поневоле вытягиваться в струнку. Роберт с большим неодобрением наблюдал за этим. Он считал, что так от людей ничего не добьешься, разве что заставишь лгать еще убедительнее.

Амабель в этот день решила навестить Изольду, чтобы под этим предлогом застать Лэндона. К сожалению, на конюшне околачивался лишь Уильям, лениво перебиравший сено и изредка покрикивающий на лошадей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы