Домыв посуду, Фарида ушла к себе в спальню. Расчесывая волосы, она пыталась вспомнить, когда в последний раз засыпала рядом с Халедом. Столько лет назад, что уже и не сосчитать. Он даже не сказал ей, куда пошел сегодня вечером – скорее всего, в кальянную, играть в карты. Впрочем, какая разница. Он давно уже почти и не смотрит на нее, рассеянно таращится в пространство, молча поедая ужин, и даже спасибо не говорит за блюда, над которыми она трудилась целый день. В молодые годы он непременно отпускал какое-нибудь замечание в адрес ее стряпни: мол, рис переварен, или овощи пересолены, или зеленого перца она в вареные бобы недоложила. А теперь почти все время молчал. Иногда Фариде хотелось встряхнуть его как следует. Что стало с человеком, который ремни рвал о ее спину? Который дня не мог прожить, не оскорбив ее? С годами он весь как-то поблек. Когда это началось? Когда потух его взгляд, когда ослабла железная хватка, которой он держался за жизнь? Наверное, сразу после переезда в Америку. Но тогда Фарида этого не замечала, ведь менялся он исподволь: постепенно сгибалась спина, затихал голос. Но теперь, оглядываясь назад, она все ясно понимала. Вспомнился день, когда они покидали Палестину. Как Халед трясся, запирая дверь их лачуги, как рыдал в отъезжающем такси и махал родственникам и друзьям. В тель-авивском аэропорту он несколько раз останавливался, чтобы собраться с силами, колени у него подгибались. В чужой стране, без языка, ему пришлось вкалывать день и ночь, чтобы хоть как-то прокормить семью. Утрата дома сломила его дух. Тогда Фарида этого не подмечала; не осознавала, что его мир стал потихоньку рушиться. «Но, наверное, в жизни так всегда, – подумала она. – Что к чему – понимаешь, только когда все прошло и изменить ничего уже нельзя».
Фарида сбросила халат и закуталась потеплее. Отопление у нее в комнате работало не так исправно, как когда-то. А может, кости ее ослабли – но об этом лучше не думать. Фарида вздохнула. Даже не верится, как стремительно пролетело время, как быстро она состарилась.
Под дверью раздались шаги. Вздрогнув, Фарида натянула на себя одеяло. Но это оказалась всего лишь Дейа – встала на пороге, тяжело дыша. Что-то от нее исходило тревожное, даже мятежное. Это живо напомнило Фариде о Саре, и она внезапно испугалась.
– Чего тебе? – осведомилась она. – Почему до сих пор не в постели?
Дейа сделала несколько шагов к бабушке.
– Я знаю, что ни в какой аварии мои родители не погибли! – Она кричала, хотя стояла всего в нескольких футах. – Зачем ты нам лгала?
«Господи помилуй», – пронеслось в голове у Фариды. Дыхание у нее перехватило. Пожалуйста, только не снова. Сколько уже раз они это проходили? «Твои родители погибли в аварии, твои родители погибли в аварии». Она так часто произносила эти слова, что временами сама в них верила. Вот бы поверить целиком, до конца! В отличие от исчезновения Сары, убийство Исры было не утаить от соседей и знакомых. К утру новость разнеслась по всему Бэй-Риджу, даже до Палестины долетела. Сын Халеда и Фариды убил собственную жену. Сын Халеда и Фариды покончил с собой. Чудовищный позор.
Единственное, что ей все-таки удалось, – это исхитриться и скрыть произошедшее от девочек. Она не могла сказать им правду – ну, как такое скажешь! Видите ли, ваш отец убил вашу мать, а потом свел счеты с жизнью. Ведь это верный способ сгубить заодно и их! Нет, есть вещи, о которых лучше молчать. Иногда именно правда ранит больнее всего. Фарида не желала допустить, чтобы внучки жили с чувством, будто они бракованный товар. Только оградив их от правды, она могла обеспечить им шанс на нормальную жизнь. Может быть, надеялась Фарида, со временем эта история забудется и люди перестанут от них шарахаться – а там, глядишь, и женихи появятся. Она хотела спасти репутацию девочек, уберечь их от позора.
– Ну, здрасте, приехали, – сказала Фарида; ни один мускул на ее лице не дрогнул. – И за этим ты меня разбудила? Чтобы поговорить о том, о чем уже сто раз говорено?
– Я знаю, что отец убил мать! А потом и себя!