Я видел, что мальчик испуган, и перестал его расспрашивать. Но он сам задал мне вопрос:
– Мама о’кей?
– Да, о’кей. Ты же разговаривал с ней по телефону вчера вечером. Ты помнишь?
– Помню. Но я думал, что это было во сне.
– Нет, это было наяву.
– Вот и хорошо.
Он прислонился ко мне и заснул.
Когда мы подъехали к дому его бабушки, он все еще спал. Джин ждала нас на ступеньках веранды. Она подбежала, открыла дверцу машины и схватила сына.
Она прижимала его к себе до тех пор, пока он не стал пытаться освободиться. Тогда она опустила мальчика на землю и подала мне обе руки.
– Я никогда не смогу отблагодарить вас…
– И не пытайтесь. Я старался, чтобы у вас все кончилось благополучно. За исключением Стэнли.
– Да, бедный Стэнли…
Между ее бровей пролегла морщинка, подобная глубокому шраму.
– А что случилось с той блондинкой?
– Сьюзен у своих родителей. Они собираются показать ее психиатру.
– А Джерри Килпатрик? Его отец звонил мне.
– Он пока у своей матери в Сосалито.
– Вы хотите сказать, что никого из них не арестовали?
– Нет, я никого не арестовал.
– Но я думала, что они похитили моего сына…
– Сначала я тоже так думал, однако был неправ. Это просто двое отверженных молодых людей. Похоже, они думали, что спасают Ронни от мира взрослых. Девушка видела, как убили вашего мужа. А пятнадцать лет назад, когда она была еще меньше, чем Ронни, она оказалась свидетельницей другого убийства. Вряд ли можно ее обвинять за отчаянную и странную реакцию.
Морщинка между подведенными бровями Джин еще больше углубилась.
– Значит, было еще одно убийство?
– Видимо, да. Отец вашего мужа – Лео Броджест – не сбежал с другой женщиной. Вероятно, его убили в «хижине» и где-то поблизости похоронили. Вот почему ваш муж выкопал вчера яму.
Джин смущенно посмотрела на меня. Наверно, она поняла смысл моих слов, но они легли слишком тяжелым грузом в ее возбужденном сознании. Она огляделась кругом, увидела, что Ронни куда-то исчез, и в отчаянии стала громко звать его.
Он вышел из-за дома.
– А где бабушка Нелли?
– Ее здесь нет, она в больнице, – ответила Джин.
– Она тоже умерла?
– Что ты говоришь! Конечно, нет. Доктор Джером сказал, что завтра или послезавтра она вернется домой.
– Как ее самочувствие? – спросил я.
– Скоро с ней все будет в порядке. Электрокардиограмма у нее почти нормальная, как сообщили сегодня утром. Ей даже разрешили сколько угодно разговаривать. У нее появился необычайный подъем сил, когда я сообщила ей, что вы едете сюда с Ронни. Если у вас есть время, то она с радостью повидала бы вас.
– К ней уже ходят посетители?
– Да.
– Тогда я, наверно, зайду.
Мы вошли в дом. Пока Ронни обследовал коллекцию птичьих чучел, Джин рассказывала мне о минувших сутках. В основном они прошли в ожидании. Она позвонила в полицию, но охрану ей не смогли прислать. Предложил приехать Брайан Килпатрик, но она сказала, что в этом нет необходимости.
– Забудьте о Килпатрике.
Джин долго и задумчиво смотрела на меня.
– Не судите об этом превратно. Он хотел приехать с невестой.
– Забудьте и о ней тоже. Сейчас вам нужна только охрана.
– У меня есть вы.
– Но я не останусь здесь. Я настаиваю, чтобы вы послушались меня и переехали в город.
– Я не могу! Бабушка Нелли нуждается во мне.
– В вас нуждается и Ронни. Значит, вам надо сделать выбор.
– Вы серьезно думаете, что он все еще в опасности?
– Я обязан так думать. Он видел убийцу вашего мужа.
– И смог описать его?
– Не совсем. У того была борода и длинные волосы. Возможно, фальшивые. Но у меня создалось впечатление, что Ронни его знает. Я не стал давить на него. Но это может вырваться само собой, обращайте внимание на каждое его слово.
– Хорошо.
Она посмотрела на сына так, словно его головка содержала знания, от которых зависела ее жизнь. Вдруг он объявил, будто сделав открытие:
– Вокруг нашего места был пожар. Даже и сейчас пахнет и видно обгорелое. Кто поджег?
– Вот это нам и надо выяснить, – ответил я и обратился к его матери: – Прошу вас уехать отсюда до наступления сумерек.
– Но ничего же не случилось прошлой ночью!
– Прошлой ночью здесь не было вашего сына. Вы будете в безопасности только в самом Лос-Анджелесе, Только скажите слово, и я отвезу вас.
Джин прервала меня:
– Я уже подумала об этом.
И уже мягче добавила:
– Я действительно очень благодарна вам за ваше предложение. Только мне трудно так сразу решиться. Одно я твердо знаю: я не могу вернуться в Нордридж.
Я услышал шум приближающейся машины и вышел на улицу. Приехал Кесли в фургоне Службы леса. Он вышел и пожал мне руку. Одежда его была сильно помята, глаза лихорадочно блестели.
– Я получил вашу записку, Арчер. Что у вас на уме?
– Могу многое вам рассказать. Однако прежде всего мне хотелось бы знать, что вам удалось узнать у вашей свидетельницы. У той студентки, которая видела бородатого мужчину за рулем машины?
– Это все, что она видела, – с разочарованием ответил Кесли. – Она смогла дать только общее описание.
– А что была за машина?