Читаем Женщина в белом полностью

Когда, оставив церковь за спиной, я двинулся вдоль покинутых домов в поисках кого-нибудь, кто мог бы указать мне дорогу к причетнику, я увидел двух мужчин, выскочивших из-за угла мне навстречу. Того, что был выше из них – дюжего, мускулистого человека в костюме лесника, – я никогда раньше не видел. Другой был одним из тех, кто следил за мной в Лондоне, после того как я ушел из конторы мистера Кирла. Тогда я хорошо разглядел его и теперь был уверен, что не ошибаюсь, – это был именно тот человек.

Ни он, ни его спутник не пытались заговорить со мной, и оба держались на почтительном отдалении, но их присутствие возле церкви говорило само за себя. Все обстояло именно так, как я и предполагал, – сэр Персиваль уже подготовился к встрече со мной. О моем визите к миссис Кэтерик ему сообщили вчера вечером, и уже сегодня эти двое заняли место на своем наблюдательном посту в ожидании моего появления в Старом Уэлминхеме. Если бы мне понадобилось дополнительное доказательство того, что мое расследование приняло наконец верное направление, то его предоставил бы мне сам факт приказания сэра Персиваля следить за мной.

Я все дальше уходил от церкви, пока не дошел до одного из обитаемых домов с примыкающим к нему огородиком, в котором копался какой-то человек. Он указал мне на жилище причетника, коттедж, стоявший на незначительном отдалении от других домов, на окраине заброшенной деревни. Я застал причетника дома; он как раз надевал теплое пальто, чтобы идти в церковь. Это был веселый, добродушный, разговорчивый старик. Как вскоре мне представилось узнать, он был весьма невысокого мнения о деревне, в которой живет, и ощущал собственное превосходство над соседями в силу того, что однажды имел счастье побывать в Лондоне.

– Хорошо, что вы пришли так рано, сэр, – сказал старый причетник, когда я упомянул о цели моего визита. – Минут через десять меня уже не было бы дома. Дела прихода, сэр, много дел; бывает, пока все не переделаешь, и не присядешь за весь день ни разу, да и концы немалые для человека моих лет! Но, слава богу, я еще крепок на ноги! Пока они держат человека, он еще может работать. Как вы думаете, сэр?

Произнося эти слова, он снял ключи, висевшие на гвозде у камина, и запер за нами дверь своего коттеджа.

– Нет у меня никого, кто бы присмотрел за домом, – проговорил причетник, и в голосе его послышались веселые нотки, как у человека, радующегося своей полной независимости от всяческих семейных забот. – Жена моя лежит вон там, на кладбище, а сыновья все переженились. Никудышнее местечко здесь, не так ли, сэр? Но приход большой. Не каждый, окажись он на моем месте, справился бы! Тут все дело в учености, а ее и на мою долю перепало самую малость, и даже немного больше, чем это необходимо здесь. Я умею говорить чистым, самым что ни на есть королевским английским языком (Боже, храни королеву!), а этим здесь не многие могут похвастаться. Вы, полагаю, из Лондона, сэр? Я был в Лондоне лет двадцать пять тому назад. Что новенького у вас там произошло за это время, сэр?

Болтая таким образом, он довел меня обратно до ризницы. Я осмотрелся, нет ли где поблизости моих шпионов, но их нигде не было видно. Вероятно, проследив за мной до дома причетника, они затаились где-нибудь, с тем чтобы беспрепятственно наблюдать за моими дальнейшими действиями.

Тяжелая дверь ризницы из старого дуба была обита большими гвоздями. Причетник вложил свой огромный, увесистый ключ в замочную скважину с видом человека, знающего наперед, с какими трудностями ему придется столкнуться, и не уверенного, сумеет ли он преодолеть их с честью.

– Я могу провести вас только через этот вход, сэр, – сказал он, – поскольку дверь между церковью и ризницей заперта на засов со стороны ризницы, а то мы могли бы пройти через церковь. Очень тугой замок, сэр! И такой огромный, что, пожалуй, вполне сгодился бы для тюремных дверей. И заедает снова и снова. С ним очень трудно справиться. Его давно пора бы сменить на новый. Я говорил об этом церковному старосте по меньшей мере раз пятьдесят, а он – все одно: я займусь этим, – и ни с места. Да, захолустье, что и говорить. Не то что Лондон, не правда ли, сэр? Мы все здесь словно погружены в спячку! Словно время застыло для нас!

Наконец массивный замок поддался, и причетник открыл тяжелую дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги