– Эллери, приведи сюда Мака, – повернулся инспектор к сыну. – Ты сообщил по телефону, что Тэрлоу грозил убить его, я покончу с этим безобразием.
Эллери кивнул и направился к дому. Внутри было тихо. Слуги еще не появлялись, а доктор Иннис, который приехал пятнадцать минут назад, сидел у Старухи. Эллери подошел к комнате Мака. Оттуда не доносилось ни звука, ни шороха.
– Мак!
Ответа не последовало. Он открыл дверь.
Мак лежал в постели, укрытый одеялом до подбородка. Глаза его не мигая смотрели в потолок.
Мистер Квин тоже широко открыл глаза. Потом шагнул к постели и сдернул с Мака одеяло.
В эту ночь Маклин Поттс раскрыл тайну смерти своего брата. Убийца приходил к Маку в комнату и тем самым выдал себя. Потому он и влепил Маку пулю в грудь.
Эллери неподвижно стоял у постели. Сердце, его бешено колотилось. Он чувствовал, что сейчас взорвется от ярости. Подущка, на которой лежал Мак, была прожжена, в ней зияла дыра от пули. Лицо Мака было отмечено странными знаками – длинными, тонкими, глубокими шрамами. На опустевшей постели Роберта стояла влажная позолоченная чашка. Эллери осторожно дотронулся до нее пальцами. В ней заплескался холодный куриный бульон.
Он огляделся вокруг: входная дверь, а немного в стороне от нее лежали плетка, какой обычно пользуются жокеи, и небольшой хорошо знакомый револьвер.
«…А потом порола и отправляла в постель»
Доктор Сэмюэль Прути, дымя сигаретой возле тела Маклина Поттса, процедил сквозь стиснутые зубы:
– Встречал я, конечно, на своем веку обезьян, но эти сумасшедшие Поттсы выше моего понимания. Я не в силах даже ворчать. Происходящее просто обворожительно.
– Что тут обворожительного? – спросил инспектор Квин, с горечью глядя на труп Мака.
– Вот эти метки на лице, – задумчиво произнес Прути. – Они впечатляют. Знаете, мальчики, а ведь это отметки Фрейда.
– Кого? – переспросил сержант Велли.
– Возможно, – вмешался Эллери Квин, – возможно, что Зигмунд к ним причастен. Но вы легко установите истину, если дотронетесь до лица бедняги Мака.
– Что вы имеете в виду? – нахмурился Прути.
– Не так много, док.
В особняке Поттсов было спокойно. Тело Мака лежало на постели в том же положении, как его обнаружил Эллери. Все оставалось на прежних местах, кроме револьвера, который отправили на баллистическую экспертизу.
Фотографы делали снимки, дактилоскописты искали отпечатки пальцев. Одни работали в комнате, где убили Мака, другие брали отпечатки у слуг. Правда, их труд мог оказаться напрасным, поскольку убийца Маклина Поттса носил перчатки.
Эллери Квин между тем развивал свою теорию.
– Факт отсутствия на револьвере, на хлысте и чашке с бульоном каких бы то ни было следов свидетельствует о том, что убийца очень аккуратно стер их.
– В какое время его убили, док? – спросил инспектор.
– Где-то между тремя и четырьмя часами.
– Середина ночи? – простодушно заметил сержант Велли.
– Выстрел произведен через подушку. – Эллери показал обгоревшую ткань и отверстие от пули.
– Все верно, – кивнул инспектор.
– Конечно, – согласился Эллери и продолжил: – Когда убийца прокрался сюда, голова Мака лежала на подушке. Преступник сунул под нее руку. Мака он, конечно, не разбудил, а через секунду тот был убит. Потому и нет следов борьбы.
– А если подушку вытащили из-под него и Мак все же проснулся? – предположил Велли.
Эллери кивнул.
– Не исключено. Но Маклин не успел даже удивиться: в следующее мгновение его уже не стало.
Доктор Прути едва заметно вздрогнул.
– Дела вершат люди.
– А после убийства подушку снова засунули Маку под голову… – продолжал Велли.
– Аккуратный человек, – пробормотал Эллери. – Да, дела вершат люди.
– Потом он взял хлыст и начал бить Мака по лицу? Правильно, док?
– Да, – сказал Прути, рассматривая голубые рубцы. – Удары были нанесены сразу после смерти, не раньше. Я в этом твердо уверен. Преступник отшвырнул револьвер, схватил хлыст и принялся избивать свою жертву. Я утверждаю, что подушку он убрал на место только потом.
Инспектор Квин покачал головой.
– Это выше моего понимания.
– Но не понимания мистера Квина-младшего, – прогудел сержант. – Такие вещи по вашей части, мистер Квин, не правда ли?
Эллери никак не среагировал на столь явную насмешку.
– И еще одно, – сказал инспектор Квин. – Меня волнует чашка с куриным бульоном. Неужели безумный убийца притащил ночью закуску?
– Почему вы решили, что это именно он принес? – не согласился Велли. – Может, покушать захотел умерший парень. Проснулся ночью, посмотрел на часы: четыре. Решил что-нибудь принять перед дуэлью. «Лучше всего куриный бульон», – сказал он себе и отправился на кухню, а когда вернулся с чашкой, его уже ждал убийца. – Сержант помолчал. – Во всяком случае, – унрямо повторил он, – такое не исключено.
– Когда я говорил о ночной закуске, – жестко сказал инспектор Квин, – то имел в виду, что убийца наверняка был сумасшедшим, лунатиком или еще чем-то подобным. Так что не встревайте, Велли!
– Хорошо, хорошо.
– Самое странное, отец, – пробормотал Эллери, – что сержант прав.
Инспектор и Велли удивленно воззрились на него.