Читаем Женщина, вечная девочка… полностью

Живут на свете дураки:на бочку меда – дегтя ложка.Им, дуракам, все не с рукистать поумнее, хоть немножко.Дурак – он, как Иван-дурак,всех кормит, обо всех хлопочет.Дурак – он тянет, как бурлак.Дурак во всем – чернорабочий.Все спят – он, дурень, начеку.Куда-то мчит, за что-то бьется.А достается дураку –как никому не достается!То по-дурацки он влюблен,так беззащитно, без опаски,то по-дурацки робок он,то откровенен по-дурацки.Не изворотлив, не хитер,твердя, что вертится планета,дурак восходит на костери, как дурак, кричит про это.За друга на себя винудурак возьмет – и в ус не дунет.Дурак уходит на войну,бросает «бронь»: ищите дурня!..Живут на свете дураки,идут-бредут в своих веригах,невероятно далекиот разных умников великих.Но умники за их спинойгогочут:– Видели растяпу?Дурак, весь век с одной женой!Дурак, не может сунуть в лапу!Дурак, на вдовушке женати кормит целую ораву!..Пусть умники меня простят:мне больше дураки по нраву.Я и сама еще покасебя с их племенем сверяю.И думаю, что дуракая этим делом не сваляю.А жизнь у каждого в руках.Давайте честно к старту выйдем,и кто там будет в дураках –увидим, умники!Увидим.

«Не зазнавайся, человек!…»

Не зазнавайся, человек!Опять беда тебя постигла.Долина гейзеров погибла.Камчатка. Двадцать первый век.Чума, холера… Так вчерамир о себе напоминал нам.А нынче – жуткая жарасжигает адовым напалмом.И, как непобедимый бич,необратимо и недужнолюбовь подстерегает «вич»:как будто и любви не нужно!Но ты из-под тяжёлых векглядишь, как будто мир – лишь сцена.Не зазнавайся, человек!Держись того, что впрямь – бесценно.Не проклинай свой трудный век,где мать любила и качала,не зазнавайся человек,начни с нуля, начни сначала!Сам этот древний мир качни,как лодку, запустив в дорогу.Начни! Хотя бы так: начни.Как выпало однажды Богу…

«Дела не то чтобы плохи…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Стихи о любви

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное