Читаем Женщины-легенды. Мифические богини и библейские жены. Прекрасные и мудрые, карающие и милосердные… полностью

Девственность была самой характерной и неотъемлемой частью культа богини Афины. Согласно греческим мифам, многие боги, титаны и гиганты желали вступить с Палладой в супружеские отношения, но она отвергала все ухаживания. Однажды, во время Троянской войны, не желая просить оружия у Зевса, который не поддерживал ни эллинов, ни троянцев, Афина попросила Гефеста сделать ей собственные доспехи. Гефест согласился, но сказал, что выполнит работу не за материальную плату, а за любовь. Не поняв смысла сказанного, Афина пришла за доспехами в кузницу Гефеста. Тот бросился к богине и попытался овладеть ею. Утверждают, что Гефеста подталкивал к этому Посейдон, проигравший Афине спор за обладание Аттикой: морской бог убедил олимпийского кузнеца в тайном желании Паллады, чтобы кто-нибудь силой овладел ею. Афина, однако, вырвалась из рук Гефеста, но при этом его семя пролилось на нее чуть выше колена. Паллада вытерлась клоком шерсти и бросила его. Семя Гефеста попало на мать-землю Гею и оплодотворило ее. Недовольная этим Гея, сказала, что не станет воспитывать своего будущего ребенка от Гефеста. Афина тогда объявила, что воспитает его сама.

Когда ребенок родился, его назвали Эрихтонием. Это был один из мифических прародителей афинян. Забрав Эрихтония у Геи, Афина Паллада положила его в священный ларец и отдала Аглавре, старшей дочери афинского царя Кекропса. Горестная судьба Аглавры, ее матери и двух сестер рассказывается в мифе от Эрихтонии. Все четверо погибли, ибо Аглавра попыталась обмануть бога Гермеса. Услышав об их печальной участи, расстроенная Афина уронила огромную скалу, которую несла на афинский Акрополь, чтобы лучше его укрепить. Эта скала получила название горы Ликабетта. Ворону, которая передала Афине Палладе скорбную новость о гибели женщин семьи Кекропса, богиня из белой сделала черной. С тех пор все вороны черны. Паллада запретила им появляться на афинском акрополе. Эрихтония богиня Афина Паллада спрятала в свою эгиду и вырастила. Позже он стал царем Афин и ввел в этом городе культ своей названной матери. После смерти Эрихтоний был вознесен на небо, сделавшись созвездием Возничего, ибо он с помощью богини Афины первым научился пользоваться колесницей, запряженной четверкой лошадей.

Для афинян представление о девственности их главной богини символизировало неприступность их города.

Миф о человеческой гордыне

Быстро забывает человечество все хорошее, не дождаться от него благодарности. Людей то и дело одолевает гордыня. Слух пронесся по земле, что появилась в Лидии мастерица Арахна под стать самой Афине, которая не уступит ей ни в вышивке, ни в ткацком деле. Долетели эти слухи и до Афины.

Немедленно покинула Олимп Афина. Греческая богиня приняла облик старика, явилась Арахне и посоветовала взмолиться о прощении за дерзкие речи и гордыню необузданную. Грубо одернула смертная мастерица разговорившегося старика.

– Совсем ты из ума выжил, старец! – ответила Арахна. – Просто Афина боится состязаться со мной в мастерстве!

– Неразумная! – явила свой божественный облик Афина. – Я здесь, и готова принять твой дерзкий вызов.

Соткала греческая богиня Афина полотно невиданной красоты – изобразила она всех двенадцать олимпийцев в их подлинном величии, а по углам выткала четыре эпизода о смертных, бросивших вызов богам. Афина была милостива к тем, кто способен признать свою вину, и у Арахны еще был шанс остановиться. Но гордая царевна Лидии и не подумала им воспользоваться. Удостоив работу Афины презрительным взглядом, принялась она за свое творение. Появилось полотно, на котором были сцены божественных любовных похождений.

Оказались фигуры на этом полотне точно живыми. Оценила мастерство соперницы Афина, а вот сюжет вызвал ее негодование. Не стерпела Афина неуважения и работу уничтожила, а саму Арахну ударила челноком. Несчастная царевна не вынесла позора и обиды, свила веревку и повесилась на ней. Афина вытащила смертную из петли, не дала умереть. Однако обратила непокорную, дерзкую девчонку в паука. Висит с тех пор в углу паук-Арахна и вечно ткет свою тонкую серебряную нить.

Артемида

Артемида (Артемис), греч., лат. Диана – дочь Зевса и титаниды Лето; богиня охоты и зверей, владычица природы, а также богиня луны.

Зевс в Древней Греции считался самым любвеобильным богом, соблазнившим немалое количество богинь, нимф и даже смертных женщин. От его любовных связей родилось более сотни внебрачных детей, среди которых были и Олимпийские боги – Дионис, Гермес и Аполлон с Артемидой.

Законная и ревнивая жена бога Зевса Гера была полна гнева и желания мести, потому Лето долго не могла найти убежище для того, чтобы произвести на свет своих детей. Южный ветер на своих крыльях перенес ее на одинокий остров Делос, где Лето в мучительных родах и произвела своих близнецов на свет. Но по другой версии, Лето родила их в роще Ортигии под Эфесом; поблизости от этого места греки построили храм Артемиды, ставший одним из «семи чудес света».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Младшая Эдда
Младшая Эдда

Памятник, обычно называемый «Младшая Эдда», написан исландским ученым, поэтом и политическим деятелем Снорри Стурлусоном в 1222–1225 гг. в Исландии. Снорри Стурлусон — самый знаменитый из исландцев. Однако значение «Младшей Эдды» не только в том, что она — одно из произведений самого знаменитого из исландцев. В сокровищнице мировой литературы «Младшая Эдда» — произведение единственное в своем роде. Ни в одном другом произведении не нашла такого полного отражения мифология, которую не только все скандинавские народы, но и все народы, говорящие на германских языках, считают своим ценнейшим культурно-историческим и художественным наследием. Поэтому «Младшая Эдда», наряду со «Старшей Эддой», сборником древнеисландских песен о богах и героях, пользуется немеркнущей славой во всем германском мире.«Младшая Эдда», как и «Старшая Эдда», много раз переводилась на разные европейские языки. Полный перевод «Старшей Эдды» на русский был впервые опубликован в 1963 г. в серии «Литературные памятники». «Младшая Эдда» впервые публикуется на русском языке. Перевод выполнен О. А. Смирницкой. Редактор перевода, автор статьи и примечаний — М. И. Стеблин-Каменский. Аннотированный указатель составила О. А. Смирницкая.Электронный текст «Младшей Эдды» подготовлен по изданию: Младшая Эдда. Перевод О. А. Смирницкой, ред. М. И. Стеблин-Каменского. — Л.: Наука, 1970. — Литературные памятники.Названия глав по исландскому изданию, а также приложения переведены Т. В. Ермолаевым.

Снорри Стурлусон

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Калевала
Калевала

Калевала — один из немногих величайших памятников человеческого Знания, дошедших до наших дней. Это сконцентрированная мудрость северных народов, воплощённая в эпосе. Читать её и понимать — значит познавать код бытия наших предков. Лённротовской Калевале всего 150 лет. За эти годы она была переведена на 45 языков. Но, по утверждению исследователей, этому произведению не менее 4000 лет и оно существовало задолго до образования карельского и финского народа. Именно земле Карелии мы благодарны за сохранение этого величайшего наследия предков.Данное издание представляет собой новый перевод поистине бессмертного произведения, выполненный на современном русском литературном языке. В отличие от предыдущих переводов, сохраняющих свое значение и сегодня, этот более точно передает содержание эпоса и ближе к оригиналу по звучанию поэтической строки.Издание приурочено к 150-летию первого выхода в свет окончательной версии эпоса. В связи с повышенным интересом к книге и многочисленными заявками на нее издательство приняло решение выпустить второе издание сборника.

Элиас Лённрот

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги