Читаем Женщины-легенды. Мифические богини и библейские жены. Прекрасные и мудрые, карающие и милосердные… полностью

Первой родилась Артемида и помогала своей матери при рождении Аполлона, по этой причине, женщины стали считать ее покровительницей родов и обращаться с просьбами об облегчении родовых мук.

В три года Артемида познакомилась со своим отцом и другими божественными родственниками. Она так полюбилась своему могущественному отцу, что тот предложил ей просить у него всего, что она только захочет. Артемида пожелала колчан со стрелами, лук, охотничьих собак, нимф для сопровождения и коротенькое одеяние, которое не мешала ей бегать по лесам. Зевс отдал ей в распоряжение горы и дикие леса, а также вечное целомудрие.

Первоначально греки изображали Артемиду в виде богини с месяцем, затем – с крыльями и в длинном облачении (и она походила на христианского Ангела), иногда – как богиню плодородия – с множеством грудей, и наконец – в виде стройной девушки в простом, высоко подоткнутом и подпоясанном одеянии без рукавов, в охотничьих сандалиях и с короткой прической. Так выглядит, например, знаменитая «Артемида Версальская», римская копия оригинала Леохара (ок. 330 до н. э., Париж, Лувр).

Изначально Артемида почиталась как повелительница природы. Так как брат ее был богом солнца, Артемида, соответственно, стала богиней луны. Будучи богиней природы, она была одновременно и богиней ее плодовитости; под ее покровительством находились леса, рощи, луга, поля и, в конечном счете, все, что называется флорой или растительным миром. Поскольку она была богиней плодовитости и плодородия, в ее компетенцию входили и роды. Артемида ведала также целебными источниками; она могла наслать на людей безумие, паралич и внезапную смерть.

Она ни разу не выходила замуж – так и осталась богиней-девственницей с рождения до угасания своего культа. Охота была самой сильной страстью Артемиды, поэтому художники изображали ее в виде охотницы с луком и стрелами, сопровождаемой различными животными (лебедем, львом, тигром или оленем). А поскольку охота и война когда-то были очень тесно связаны, в некоторых странах Артемида стала также и богиней войны. Как сообщали, в Спарте ей некогда приносили человеческие жертвоприношения, а позже заменили их другим обрядом: перед ее статуей бичевали спартанских юношей – это была своеобразная подготовка к мукам, которые ждали их в будущей солдатской жизни. Артемиду, богиню луны, иногда путали с Селеной, так же как ее брата Аполлона – с богом солнца Гелиосом.

Основным занятием Артемиды была охота; она охотилась в одиночку или в сопровождении дружины низших богинь и нимф. Наохотившись вволю, Артемида обычно отправлялась к своему брату в Дельфы и там развлекалась танцами в хороводе с харитами и пением с музами. Некоторые рассказы о ее вмешательстве в судьбы людей свидетельствуют о том, что она была скорее жестокосердной, чем женственно мягкой. Микенскому царю Агамемнону она не хотела простить, что он убил ее любимую лань, и поэтому собиралась сорвать ему поход на Трою; смягчилась она лишь после того, как он отдал ей дочь Ифигению, которую она сделала своей жрицей.

Она жестоко наказала Актеона, нечаянно подсмотревшего ее купание. Когда однажды калидонский царь Ойней забыл принести ей жертву, Артемида наслала на Калидон огромного вепря, разорившего страну. Из ревности Артемида убила (или велела убить) прославленного охотника Ориона.

Когда великан по имени Титий попытался изнасиловать ее мать, богиня, не раздумывая, сразила его своей стрелой. Глупой царице города Фивы Ниобе повезло еще меньше, когда она решила похвастаться перед матерью Артемиды – Лето тем, что имеет большее количество детей. В этот раз на защиту чести матери выступили и Артемида, и Аполлон. Он поразил своими меткими стрелами шестерых, а по другим источникам, семерых сыновей Ниобеи, а Артемида убила всех шестерых или семерых ее дочерей. Сама же Ниоба была превращена в вечно плачущий камень.

В древнегреческих мифах описывается история об охотнике по имени Актеон. Богиня Артемида была оскорблена тем, что он посмел приблизиться к водоему, где она купалась вместе со своими нимфами. Решительная она в тот же миг превратила его в оленя, а охотничьи собаки разорвали его на куски.

Еще одной из примечательных историй является трагедия о нимфе по имени Каллисто. Она была настолько прекрасна, что, конечно же, привлекла внимание бога Зевса. Следствием их любовного свидания стала беременность, и когда Артемида узнала это, то нимфа была изгнана из свиты, так как в окружении богини могли присутствовать только девственницы. Брошенная всеми, Каллисто в одиночестве скиталась по лесам и горам, где родила своего сына Аркаса. Когда об этом стало известно Гере, та из ревности обратила девушку в медведицу, и однажды ее собственный сын чуть не поразил стрелой свою же мать. Этого, к счастью, не допустил сам Зевс. Но так как он не мог отменить решение Геры, богу пришлось обратить и Аркаса в медведя, а затем они оба были перенесены на небесный свод и стали самыми известными созвездиями Большой и Малой Медведицами, которых мы можем наблюдать из своего окна в звездную ночь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Младшая Эдда
Младшая Эдда

Памятник, обычно называемый «Младшая Эдда», написан исландским ученым, поэтом и политическим деятелем Снорри Стурлусоном в 1222–1225 гг. в Исландии. Снорри Стурлусон — самый знаменитый из исландцев. Однако значение «Младшей Эдды» не только в том, что она — одно из произведений самого знаменитого из исландцев. В сокровищнице мировой литературы «Младшая Эдда» — произведение единственное в своем роде. Ни в одном другом произведении не нашла такого полного отражения мифология, которую не только все скандинавские народы, но и все народы, говорящие на германских языках, считают своим ценнейшим культурно-историческим и художественным наследием. Поэтому «Младшая Эдда», наряду со «Старшей Эддой», сборником древнеисландских песен о богах и героях, пользуется немеркнущей славой во всем германском мире.«Младшая Эдда», как и «Старшая Эдда», много раз переводилась на разные европейские языки. Полный перевод «Старшей Эдды» на русский был впервые опубликован в 1963 г. в серии «Литературные памятники». «Младшая Эдда» впервые публикуется на русском языке. Перевод выполнен О. А. Смирницкой. Редактор перевода, автор статьи и примечаний — М. И. Стеблин-Каменский. Аннотированный указатель составила О. А. Смирницкая.Электронный текст «Младшей Эдды» подготовлен по изданию: Младшая Эдда. Перевод О. А. Смирницкой, ред. М. И. Стеблин-Каменского. — Л.: Наука, 1970. — Литературные памятники.Названия глав по исландскому изданию, а также приложения переведены Т. В. Ермолаевым.

Снорри Стурлусон

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Калевала
Калевала

Калевала — один из немногих величайших памятников человеческого Знания, дошедших до наших дней. Это сконцентрированная мудрость северных народов, воплощённая в эпосе. Читать её и понимать — значит познавать код бытия наших предков. Лённротовской Калевале всего 150 лет. За эти годы она была переведена на 45 языков. Но, по утверждению исследователей, этому произведению не менее 4000 лет и оно существовало задолго до образования карельского и финского народа. Именно земле Карелии мы благодарны за сохранение этого величайшего наследия предков.Данное издание представляет собой новый перевод поистине бессмертного произведения, выполненный на современном русском литературном языке. В отличие от предыдущих переводов, сохраняющих свое значение и сегодня, этот более точно передает содержание эпоса и ближе к оригиналу по звучанию поэтической строки.Издание приурочено к 150-летию первого выхода в свет окончательной версии эпоса. В связи с повышенным интересом к книге и многочисленными заявками на нее издательство приняло решение выпустить второе издание сборника.

Элиас Лённрот

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги