– Я смог бы – в быстрой повозке, запряженной четырьмя мулами, если буду иметь возможность часто менять упряжки, – спокойно ответил Цезарь. – Но суша для такого путешествия не годится. В Рим надо плыть морем.
– Сезон не тот. Письмо Магна доказывает это. Через пять дней подуют северо-восточные ветры.
– Ах, Бальб, удача со мной!
Действительно, удача с Цезарем не расставалась, думал Бальб. Как бы плохо ни обстояли дела, каким-то образом волшебная удача – воистину волшебная! – приходила ему на выручку. Хотя Цезарь, казалось, ковал свое везение сам, собственной волей. Словно, что-то задумав, он умел подчинить себе естественные и сверхъестественные силы. Прошедший год был самым деятельным, едва ли не лучшим в жизни Бальба, с трудом поспевавшего за Цезарем из одного конца Испании в другой. Кто бы мог подумать, что он будет плыть с попутным атлантическим ветром, преследуя врагов, которые были убеждены в том, что им удастся избежать руки Рима? Но им этого не удалось. Из Олисиппо вышли корабли с легионерами. Последовало еще несколько рейсов в дальний Бригантий. Перевезены бесчисленные сокровища. Люди впервые ощутили настоящий ветер перемен. И теперь Срединное море у них не отберет уже никто. Что же сказал Цезарь? Цель – не золото, надо расширить влияние Рима. Что у них было такого, у этих римлян, у этого немногочисленного народа из небольшого города, расположенного на италийском соляном пути? Почему римляне сметают все на своем пути? Не как гигантская волна, а скорее как огромный тяжелый жернов, терпеливо перемалывающий все, что бы под него ни положили. Они никогда не сдаются, эти римляне.
– И в чем теперь будет заключаться удача Цезаря?
– Во-первых, нужен корабль, миопарон. Две команды лучших гадитанских гребцов. Ни багажа, ни животных. Только пассажиры – ты, я и Бургунд. И еще сильный юго-западный ветер, – с усмешкой добавил Цезарь.
– Пара пустяков, – сказал Бальб, не отвечая на улыбку Цезаря.
Он редко улыбался. Гадитанские банкиры безупречного финикийского происхождения не воспринимали жизнь или обстоятельства легко. Внешность Бальба не обманывала: это был проницательный, спокойный, человек огромного ума и способностей.
Цезарь уже шагал к выходу:
– Пойду поищу хорошее судно. Твоя задача – найти мне штурмана, способного отчалить сейчас. Мы пойдем прямо через Геркулесовы столпы, зайдем в Новый Карфаген, чтобы загрузиться едой и питьем, оттуда – к Малым Балеарам и прямо в пролив между Сардинией и Корсикой. Нам предстоит проплыть тысячу миль, и мы не можем надеяться на ветер, который принес письмо от Магна за пять дней. У нас в запасе двенадцать дней.
– Предстоит проделывать более восьмидесяти миль от восхода до захода. Это не шутка, – сказал Бальб, вставая.
– Но это возможно. При условии, что ветер будет попутным. Доверься моей удаче и богам, Бальб! Я принесу великолепные дары морским ларам и богине Фортуне. Они услышат меня.
Боги услышали Цезаря, хотя как ему удалось завершить все необходимые приготовления за те пять коротких часов, которые у него оставались до отплытия из Гадеса, было выше понимания Бальба. Квестором Цезаря служил очень работящий и опытный молодой человек. Он с энтузиазмом принялся организовывать доставку собственности Цезаря по суше из Испании в Рим Домициевой дорогой. Трофеи были давно уже отправлены в сопровождении легиона, отобранного Цезарем для своего триумфа. К его удивлению, сенат согласился на просьбу о триумфе. И
И действительно, ветер дул с юго-запада, но не сильно. Парусам помогали гребцы. Почти весь путь они изматывали себя работой. Цезарь и Бургунд гребли полную смену по три часа четыре раза в сутки, что очень нравилось профессиональным гребцам. Равно как и веселое дружелюбие Цезаря. Они знали, что их ждет награда, и поэтому старались грести изо всех сил, а Бальб и штурман приносили им амфоры с водой, в которую было добавлено немного отличного испанского вина.
Когда вдали показался италийский берег и перед ними раскрылось устье Тибра, команда до хрипоты кричала от радости. По двое они налегли на каждое весло – и маленький изящный миопарон птицей влетел в гавань Остии. Дорога из Испании морем заняла двенадцать дней. В порт они прибыли через два часа после рассвета третьего июня.