– Дом защищен заклинаниями. Рельда предусмотрительна, этого у нее не отнимешь. И тюрьма тоже зачарована, – ответил Принс.
– Так как же мы теперь его остановим?
– Зеркало, мне нужна одна вещь, – сказал Принс. Сабрина открыла дверь с надписью «Волшебное оружие» и впустила Принса. Комната была набита разнообразным вооружением: луки, стрелы, мечи, жутковатые деревянные палки с цепью, на конце которой болтался шипастый шар, и прочие колюще-режущие предметы в обширном ассортименте. Кое-какие из них, явно волшебные, светились или тихо гудели; прочие, коих было большинство, сияли хищным блеском, наводившим на весьма неприятные мысли.
Принс указал на висящий на стене меч.
– Этот, – сказал он.
Хромая, в комнату вошло Зеркало, и тотчас встревожилось:
– Это чрезвычайно неразумно. По городу и так уже бегает один вооруженный магией вековечник, а тут второй, да еще с Экскалибуром… Этот меч не ранит – он убивает наповал. Достаточно будет самой крошечной царапины.
Сабрина сняла со стены меч и взвесила его в руках. Он был длинный, широкий, с усыпанной самоцветами рукоятью. Девочка подняла меч обеими руками и ощутила, как ее наполняет странный звон, могучая, льющаяся через край сила. Должно быть, это была та самая сила, которой был наделен король Артур в те времена, когда носил этот меч.
– Сабрина, ты доверяешь этому человеку? – спросило Зеркало, указав на мэра.
– Нет, – ответила Сабрина. – Я слышала, что в городе говорят о моей семье, а моя смерть может означать для них свободу. Вдруг Принс улучит момент и нападет на меня со спины? Откуда мне знать?
– Я тебе не друг, Гримм, – сказал Принс. – Мне ненавистна та жизнь, к которой двести лет назад принудила меня твоя семья, и ненавистно будущее, которое ты олицетворяешь. Я делаю это не для тебя. Я делаю это для себя. Заклятие Бабы-яги заперло меня в этом городишке, но у жизни здесь есть свои преимущества. Здесь у меня есть власть. Я богат и уважаем. Если Джек продемонстрирует миру настоящих живых великанов и персонажей волшебных сказок, жизнь в этом городе станет иной, и моя власть как правителя – то есть, конечно, мэра – может поколебаться. Таким образом, мы с тобой находимся в странном положении. Сегодня мои интересы требуют союза с тобой. Я помогу тебе спасти твою бабушку и Каниса. Если таков единственный выход из положения – что ж, пусть. Но завтра, Гримм, завтра мы снова станем врагами.
Сабрина посмотрела в глаза Принсу и поняла, что он говорит искренне, хотя от искренности этой ей стало не по себе. Как ни странно, девочка поверила мэру. Она опустила меч и сунула руку в карман, где хранилась фотография. Сабрина вгляделась в лица родных: мать, отец, мистер Канис и, наконец, бабушка Рельда. Она, Сабрина, должна спасти бабушку. Больше она никогда никого не потеряет. Сабрина вновь подняла тяжелый меч и передала его Принсу.
Зеркало хромало за ними, не переставая протестовать, но Принс и Сабрина вышли из комнаты и вновь шагнули в зеркальную гладь. Дафна и Элвис ждали их. Собаку бережно перенесли в коридор, а комнату с зеркалом Сабрина тщательно заперла на ключ.
– Оставайся с Элвисом, – велела сестре Сабрина.
– Ни за что! – вскричала Дафна. – Мы – Гриммы, и это наша работа!
– Это же опасно!
– Ну и что! – возразила сестренка и крепко взяла Сабрину за руку.
Смирившись, Сабрина зацепила пальцем карман Принса и щелкнула каблуками башмачков.
– Отнесите нас туда, где прячется Джек, – начала она.
– Постой, Сабрина! А что, если попросить башмачки отнести нас туда, где сейчас папа с мамой? – вслух подумала Дафна.
При одной мысли об этом у Сабрины загорелись глаза.
– Надо сначала спасти бабушку, а потом – их, – радостно добавила Дафна.
Сабрина запретила себе думать об этом. Она сосредоточилась на деле и снова щелкнула каблуками.
– Отнесите нас туда, где сейчас Джек. Отнесите нас туда, где сейчас Джек. Отнесите нас туда, где сейчас Джек.
Свет померк, уши Сабрины наполнились знакомым уже тонким свистом. Через мгновение Принс с девочками уже стояли в лесу близ Вдовьего пика. Времени на то, чтобы оглядеться, у них не оставалось: Сабрина подняла голову и увидела, что сверху на них опускается исполинская нога.
Они успели отпрыгнуть прочь, но от удара ноги земля заходила ходуном и их разбросало в разные стороны.
Заметив у себя под ногами троих людишек, великан наклонился, пригляделся и занес над ними руку, но тут из-за деревьев вылетела горящая стрела и впилась великану в лицо. Зарычав от боли, исполин вырвал стрелу из щеки, но еще две тотчас же ужалили его в подбородок.
Из кроны дерева неподалеку высунулся Джек и расхохотался:
– Гром и молния! Принс и Гриммы на одной стороне? Вот уж не думал, что доживу до такого! – сказал он. – Или ты решил стать перебежчиком, как этот никчемный Канис?
– Я верен лишь себе одному, – ответил Принс и взмахнул Экскалибуром. – Значит, так, мы можем пойти простым путем, а можем – сложным, но итог для тебя будет один: тюрьма.
– Простите, Прекрасный Принц, но городская тюрьма мне наскучила, и я туда не вернусь. Меня ждет благодарная публика, – заявил Джек.