– Не знаю. Но эти кирпичи в стене пещеры закрывают старый проход в штрек.
«Проход закрыт, – подумала Хеди. Татуировка-карта подёргивалась на коже. – Это значит, что карта останется на мне навсегда?»
Джелли наклонилась к ним:
– Откуда ты всё это знаешь?
– Мои родители умерли вскоре после моего рождения, и меня воспитывала «Ловкость Рук». Я много о чём наслышан.
Сирота. Хеди даже не знала, что сказать. Она не могла представить, как жила бы без родителей.
– Я знаю это место лучше, чем кто-либо ещё, за исключением старика Брока Рэббла, – продолжил Сайрус, притворившись, что не замечает сочувственные взгляды девочек. – Когда-то он был строителем штреков – до того, как их перекрыли. Флора говорит, что именно поэтому Рэббл сейчас до такого докатился. Просто не смог найти, чем ещё себя занять.
Он показал на Юэна, который о чём-то оживлённо беседовал с дедушкой Джоном и госпожой Пал.
– Он ведь не простой охранник, а?
– Ты о Юэне? – удивилась Джелли. – Я думала, он вокруг нас ошивается, потому что считает дядю Джона этакой рок-звездой прежних времён.
– Так и есть. Но тем не менее он остаётся членом совета «Ловкости Рук». Уверен, на самом деле он здесь, чтобы убедить отдать им карту.
Хеди нахмурилась:
– Она им не принадлежит!
– Готов поспорить, это Юэн тебе подарил ту заколку, – сказал Сайрус. – Ну, которой Джелли заколола волосы Максу.
– Нет.
– Хм. Неужели? – не без разочарования проговорил юноша. – Потому что это подслушивающее устройство. Я был уверен, что он пытается шпионить за вами. Пару лет назад такими пользовались все дети.
Хеди задумалась.
– Эту заколку мне дала та девочка, Беатрис.
– Значит, она либо за тобой следит, потому что решила, что ты интересная, либо тоже работает на «Ловкость Рук». Лучше потом выкинь заколку.
Сайрус замедлил шаг, чтобы остальные – в частности Макс – ушли дальше вперёд, затем снова заговорил:
– Я знаю, как пробраться в старый штрек. Туда, куда направляет тебя карта.
Хеди остановилась как вкопанная. От одной мысли, что она сможет поддаться зову карты-татуировки, больше не сопротивляться ему, девочка покачнулась.
– Но мы не можем пойти туда одни! – возразила Джелли. – Мы даже не знаем, куда можем попасть. Дядя Джон просто взбесится.
– Я могу пойти с вами, – сказал Сайрус. – Штрек уменьшает расстояния, правильно? Готов поспорить, так будет быстрее, чем над землёй. И он точно не разозлится, если вы принесёте ему Кросно Верданди.
Джелли скорчила гримасу:
– Разозлится, и ещё как.
– Но он нас простит, – добавила Хеди. Ей уже представлялась эмоциональная встреча – вот она, держит в руках таинственное Кросно Верданди и вручает его дедушке Джону. Она найдёт его так же, как до этого нашла ключ к освобождению бабушки Роуз. Конечно же, Кэндис и «Ловкость Рук» будут очень впечатлены этим подвигом, когда обо всём узнают.
– Подождите минутку. – Сайрус вдруг быстрым шагом направился к лотку, где торговали разноцветными блокнотами. Продавец, как и в лавке с мороженым, похоже, знал его и легко согласился отдать несколько штук бесплатно.
– Это телепи́сцы, – объяснил он, вернувшись к девочкам. – Адресуешь сообщение в своём блокноте другому человеку, у которого тоже такой есть, и оно появится у него. Телефоны здесь бесполезны – под землёй нет сигнала, – но вот эти штуки работают, и на довольно большом расстоянии. Можете оставить пару блокнотов дедушке и госпоже Пал. Может, они не будут так беспокоиться, если смогут с вами связаться.
– Связаться с нами?
– Ну, когда мы уйдём в штрек. – Сайрус улыбнулся. – Клянусь, там будет куда интереснее, чем на турнире.
Хеди и Джелли переглянулись. Затем они все прибавили шагу, тихо обсуждая планы.
Глава 11
На юг
Гостиница «Подземелья», в которой остановились многие участники и судьи, оказалась целым комплексом из четырёх зданий, окружённых большой лужайкой. Одно здание было кирпичным, второе – из песчаника, третье – мраморным, четвёртое – деревянным.
Управляющий гостиницей растерялся, увидев дедушку Джона в сопровождении медведя, оленя и нескольких детей, и не пустил их в номер.
– Для госпожи Пал и мистера Санга зарезервированы номера в мраморном здании, – сказал управляющий, тревожно подёргивая усами, – но вот все… они, – он махнул рукой в сторону странной группы, – там не поместятся.
Юэн облокотился на столик управляющего:
– Может быть, тогда отправить их в деревянный номер и заставить его немного вырасти? Они мои родственники, и вы окажете мне неоценимую услугу. Если вы попросите деревянную комнату увеличиться в нужном направлении, я расскажу Кэндис, как вы любезны.
На это управляющий уже ничего не смог возразить.
– Хорошо. Идёмте за мной.
Они отвели госпожу Пал в её номер, затем дошли до угловой комнаты на верхнем этаже деревянного здания. Обстановка напоминала уютную бревенчатую избушку. Подойдя к дальней стене, управляющий приложил к ней голову и начал что-то бормотать себе под нос, потом упёрся в стену плечом и хорошенько толкнул. Стена со стоном и скрипом отъехала назад, и буквально за несколько секунд комната стала вдвое больше.