– О, я только что вспомнил. На твоей кровати должен лежать блокнот. Называется телеписец или как-то так.
И в самом деле, возле кровати обнаружился маленький блокнот в синей тканевой обложке и с ручкой, привязанной кожаным шнурком. Должно быть, Спенсер скинул его на пол во сне. На первой странице Хеди написала его имя. Перевернув страницу, он увидел сообщение, написанное её почерком:
Подумав немного, Спенсер написал:
Он не знал, что ещё написать, – сказать хотелось слишком уж много. Он отнёс телеписец дедушке Джону и госпоже Пал, опасаясь, что это вызовет лишь новую вспышку тревоги, но на самом деле они оба испытали немалое облегчение.
– По крайней мере, мы можем с ними общаться, – вздохнула госпожа Пал.
Дедушка Джон посмотрел на телеписец.
– И что теперь делать? Прикрывать их, чтобы выгадать время?
Прежде чем госпожа Пал успела ответить, в дверь постучали. Пришёл Юэн в сопровождении Бола и Туна.
– Доброе утро, – улыбнулся Юэн. – На всякий случай решил узнать, не нужен ли вам на сегодня экскурсовод. Готовы идти?
– Ну… – протянул дедушка Джон, не зная, что ответить.
К счастью, на помощь пришла госпожа Пал:
– Хеди не очень хорошо, она ещё спит. А вот мальчишки хотят погулять, если, конечно, ты готов взять нас всех с собой, Юэн. Джелли и Дуг сказали, что составят компанию Хеди.
Юэн согласился. Спенсеру стало его почти жалко. Госпожа Пал ничем себя не выдала и даже не напоминала человека, способного солгать.
– Можешь дать нам минут двадцать на подготовку? – спросил дедушка Джон и показал на Макса: – Надо что-то сделать с его волосами.
– Они сами исправятся, когда мне будет пятьдесят семь, – произнёс Макс.
– Может быть, и так, но сейчас, мне кажется, тебе надо побриться.
Взрослые пустили вперёд Спенсера и Макса, позволяя им останавливаться у любого лотка, привлекавшего их внимание. В конце концов они добрались до огромного, раскрашенного в радужную полоску шатра с надписью: «Озадачь меня». Вокруг него висели воздушные шары всех цветов, причём не привязанные на ниточки, но когда Макс подпрыгнул, пытаясь достать до тех, что парили ниже всего, они тут же взлетели.
– Здрасьте! – воскликнул кто-то изнутри шатра. – Заходите!
Дородный лысый мужчина, стоявший за большим деревянным столом, махал им рукой. Его руки едва помещались в рукава рубашки, а голова казалась слишком маленькой для широченных плеч, но улыбка была доброй.
– Что вы для меня припасли?
– М-м-м, что, простите? – пробормотал Спенсер. Он огляделся, ища хоть какую-то подсказку. Что ему вообще надо делать?
– Если ты зайдёшь сюда, то должен показать мне фокус, – сказал хозяин шатра. – А я должен с трёх раз угадать, как он у тебя получился. Если я угадаю с первого раза, ты уходишь с пустыми руками. Если со второго – выбираешь приз.
Он обвёл рукой заполненные стеллажи, которые стояли по всему шатру.
– Если угадаю с третьего раза – выбираешь два приза. А вот если не угадаю вообще, то
Он посмотрел через плечо Спенсера:
– О, привет, Юэн. Как твои птички поживают?
– Да как всегда, Роб, – ответил Юэн, пожимая огромную ладонь хозяина. Похоже, он остался доволен, увидев, как Роб вытаращил глаза, когда в шатре показались Бол, Тун и Стэн.
– Слушай, ты уверен, что они не продаются? А как насчёт оленя?
Стэн высокомерно вздёрнул нос:
– Я, сэр, не продаюсь.
– Вот и отлично, – засмеялся Роб. – Ну что, Юэн, слухи свежие есть? Я слышал, на Фантастикану как-то пробрался полтергейст и испортил фокус Кэндис. «Ловкость Рук» его уже нашла?
Пока они болтали, Спенсер и Макс с интересом разглядывали полки.
– «Слайм со спрятанным внутри сокровищем», – прочитал Спенсер.
Макс посмотрел на следующий приз:
– Лис из конструктора!
– Устройство «Тысяча и один звук»!
– Вот бы нам показать какой-нибудь фокус, – сказал Макс. – Дядя Джон, а ты сможешь показать фокус и выиграть нам что-нибудь?
Дедушка Джон покачал головой:
– Чтобы что-нибудь здесь выиграть, понадобится что-то посложнее, чем простая иллюзия. А как ты знаешь, я не люблю творить настоящую магию.