Читаем Живи, Алонзо полностью

Повозка под медленный стук копыт покидала деревню. Алонзо посмотрел на мать, а она поучительно-довольным тоном сказала:

– Я же говорила…

Утром следующего дня они уже подъезжали к Неаполю.

– Алонзо… Алонзо… svegliati (просыпайся).

Очнувшись, он стал потирать глаза:

– Мы уже приехали?

– Почти. Смотри, сколько тут повозок.

Алонзо поднялся и, потягиваясь, очень удивился – он впервые видел такое скопление транспорта, а относительно недалеко, виднелся город. Спустя пару минут движение продолжилось, причиной остановки была повозка какого-то торговца овощами, у которого отломалось колесо. Мужчина пытался исправить поломку и в то же время громко кричал на жену и ребёнка, которые не знали, что делать и как ему помочь.

– Stupido (дурак), – в пол голоса сказал управляющий возом, на котором ехали Аньезе с сыном.

Спустя недолгое время, они уже въезжали в Неаполь. Алонзо, да и его мама, глядели на жизнь города и были, можно сказать, в восторженном недоумении. Высокие здания, множество людей и голосов – шум, движение. Все куда-то направлялись, что-то везли.

– Мам… Мам… – дёргая за рукав одежды, звал её Алонзо, а она не могла перестать смотреть на всё, что их окружало.

– Che cosa? – не глядя на сына, спросила она.

– А мы сможем пойти погулять по городу?

– Пока что не знаю. Самое главное, всегда держись возле меня, видишь какое тут движение?

– Я уже взрослый.

– Неважно… В любом возрасте ты должен слушаться меня.

Спустя несколько поворотов, и несколько улиц, они добрались к месту назначения. Аньезе договаривалась через третьих знакомых о жилье и работе, правда, всё было очень неопределённо. Повозка остановилась на повороте в узкую улочку, между зданиями которой на натянутых верёвках сушилась одежда. Вдоль неё бегали детишки и проходили люди в возрасте.

Извозчик сказал подождать, а сам слез и пошёл той улицей.

– Алонзо, ты понял, что я тебе сказала?

– Что?

– Что я тебе говорила, когда мы приехали сюда?

– Что тут много всего?

– Чтобы ты всегда был рядом со мной!

После сказанных слов Аньезе сразу же дала неслабый подзатыльник сыну.

– Ай! За что? – схватившись руками за голову, спросил он.

– Чтобы хорошо запомнил. Всегда будь рядом со мной, без моего разрешения никуда не ходи.

– Bene.

Извозчик уже шёл обратно вместе с какой-то немолодой женщиной.

Она подошла, посмотрела на Аньезе и спросила:

– Диджиторио?

– Sie, Buongiorno. Вы Морелла?

– Sie, buongiorno, – пробормотав себе под нос, она взглянула на Алонзо, а затем на вещи, что были с ними на возу. Обернувшись назад, она резко крикнула.

– Калисто!.. Калисто!!!

Вдалеке из окна выглянул мужчина.

– Che cosa?!

– Vieni qui! (Иди сюда!)

Спустя минуту вдоль улицы уже шёл, прихрамывая, немолодой мужчина.

– Buongiorno, – поздоровался он так, что не заметить отсутствие нескольких передних зубов было невозможно. Мама с сыном поздоровались в ответ.

– Бери их вещи и неси в комнату.

– Вещей не так много, мы можем и сами, – сказала Аньезе.

– Нет, пойдёте со мной. Обсудим условия вашего проживания и работы.

Пройдя до входа в здание, Морелла остановилась и посмотрела на Алонзо. Переступив порог одной ногой, она заглянула за угол и достала метлу.

– Начинай с конца улицы, где мы вас встретили.

Аньезе посмотрела на сына и кивнула.

Алонзо пошёл обратно, успев ещё раз посмотреть на Калисто, мужчину который нёс их вещи.

“Таких страшных людей я даже у нас в деревне не видел”, – подумал он про себя и начал подметать улицу.

Следующая мысль, которая пришла спустя некоторое время: “Подметать в тени гораздо лучше, чем на поле в солнцепёк работать”.

Увидев на улице первого проходящего мимо мужчину, Алонзо поздоровался, но тот словно не услышал его. Так было и с последующими встречными.

“Странно, почему люди не здороваются? Неужели тут не принято?”.

Вскоре, на улице показалась старушка, которая медленно приближалась к нему. Встретившись взглядом, она сказала:

– Buongiorno.

Юноша поприветствовал её в ответ. Он пытался понять, почему одни люди здороваются, а другие нет.

Продолжая подметать, Алонзо в какой-то момент остановился и посмотрел перед собой. Вся улица находилась в тени зданий по обеим сторонам, а в конце виднелась дорога, куда падали лучи солнца. Там проехала повозка, и донёсся звук от стука копыт. За той повозкой, чуть ближе к зданиям, проходили три девушки. Они смеялись и издалека выглядели такими беззаботными. А свет, исходящий оттуда, казался более жёлтым, нежели ярким, и тёплым, словно там всегда всё хорошо. То, что увидел Алонзо, было лишь мгновением, но почему-то этот момент отложился в его памяти на всю оставшуюся жизнь.

Через некоторое время на улицу вышла Аньезе. Медленно подойдя к сыну, она спросила:

– Как тебе такая работа? Лучше, чем на поле?

– Sie.

– Морелла сказала, что сегодня пойдём в город с Калисто, он должен забрать рыбу возле набережной. Увидим море.

– Va bene! (хорошо).

– Allora, я пойду обратно, нужно разложить вещи.

– Мам, – оглядевшись по сторонам, Алонзо сказал, – тут некоторые люди не здороваются.

– Perche? (Почему).

– Non lo so.

– И я не знаю… Может так принято? Спрошу у Мореллы, подметай дальше.

– Sie.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отважные
Отважные

Весной 1943 года, во время наступления наших войск под Белгородом, дивизия, в которой находился Александр Воинов, встретила группу партизан. Партизаны успешно действовали в тылу врага, а теперь вышли на соединение с войсками Советской Армии. Среди них было несколько ребят — мальчиков и девочек — лет двенадцати-тринадцати. В те суровые годы немало подростков прибивалось к партизанским отрядам. Когда возникала возможность их отправляли на Большую землю. Однако сделать это удавалось не всегда, и ребятам приходилось делить трудности партизанской жизни наравне со взрослыми. Самые крепкие, смелые и смекалистые из них становились разведчиками, связными, участвовали в боевых операциях партизан. Такими были и те ребята, которых встретил Александр Воинов под Белгородом. Он записал их рассказы, а впоследствии создал роман «Отважные», посвященный юным партизанам. Кроме этого романа, А. Воиновым написаны «Рассказы о генерале Ватутине», повесть «Пять дней» и другие произведения.ДЛЯ СРЕДНЕГО ВОЗРАСТА

Александр Исаевич Воинов

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детские остросюжетные / Книги Для Детей