Удивительнейшие создания, словно посланники иных миров… Видно, никогда и никому до конца не разгадать: кто же кому служит – кот человеку или человек коту? Похоже, верно последнее. Но если и в самом деле человек служит коту, то от такой службы он только выигрывает: его величество кот – существо умное и ласковое, независимое и загадочное. И главное, кот-то – учёный! А любая учёная степень, как известно, требует к себе особого уважения. И не важно, кому она «присуждена» – родовитому кошачьему аристократу или обычному беспородному Ваське, пушкинскому коту.
Не только Александр Сергеевич, но и незнаемые им внуки и правнуки жаловали представителей кошачьего племени. Домочадцы вспоминали, как Наталья Александровна Воронцова-Вельяминова, в девичестве Пушкина, не расставалась со своей любимицей-кошкой Клашей, частенько мурлыкавшей у неё на коленях. Такой, в своей белорусской усадьбе, в кресле-качалке и с прижатой к груди кошкой, запечатлел внучку поэта старый фотограф. И в московской квартире его праправнука Георгия Александровича Галина, на Тверской, благоденствовали неизменные Мурзики и Барсики.
«Что за прелесть – Бабушкин кот!» – восклицал некогда Пушкин. И вправду, что за чудо эти коты, эти диковинные домашние сфинксы!
«Поэтические предрассудки» в любви и жизни Пушкина
«Муж просто звал её Наташа»
Mobiles ad superstitionem perculsae semel mentes[3]
В названии – строка из пушкинского «Графа Нулина», написанного задолго до знакомства с Натали Гончаровой. Не удивительно ли, что так будет звать свою красавицу-жену и сам поэт?
Но ведь и главная героиня «Евгения Онегина», столь любимая поэтом Татьяна, должна была именоваться… Натальей Лариной! В первоначальных черновых набросках ко второй главе романа, датируемых 1823 годом, одна из строф начиналась так:
«Сквозь магический кристалл»
Наталья, Натали… Первые лицейские стихи «К Наталье», обращённые к крепостной актрисе Царскосельского театра, написаны Александром Пушкиным в 1813-м.
В стихах – шутливое предостережение Наталье:
Прямая ассоциативная связь с красавцем-кавалергардом Жоржем Дантесом. Как странно…
Ещё одно юношеское стихотворение поэта – «К Наташе».
Будто ведомо было Пушкину имя избранницы. В переводе с латыни natalis значит «родной». Натали и стала самым близким и родным Пушкину человеком.
Судьбой определено Наталии Гончаровой стать невестой, а затем и женой русского гения. Перед свадьбой поэт шутливо признавался княгине Вяземской, что прекрасная Натали – его «сто тринадцатая любовь».
Роковое число тринадцать, скрытно или явно внедрённое в другие знаковые символы, сыграло мистическую роль в жизни Пушкина. И примеров тому предостаточно. На тринадцатом году жизни он покинул Москву, отправившись с дядюшкой в Петербург для поступления в Лицей.
Удивительно, но и поэтические опыты Пушкина-лицеиста неразрывны с магией числа тринадцать! Точка отсчёта, значимая для поэта. «Кстати: начал я писать с 13-летнего возраста и печатать почти с того же времени», – заметил однажды сам Пушкин. Первая его публикация относится к 1814 году – тогда стихотворение «К другу стихотворцу» появилось на страницах журнала «Вестник Европы» за номером… тринадцать!
Это число словно имеет реальную власть в жизни и судьбе жены поэта.
Натали Гончарова родилась буквально на следующий день после Бородинской битвы – 27 августа. В тот знаменательный для России год, когда в Царском Селе тринадцатилетний (!) лицеист Александр Пушкин с завистью и гордостью провожал гусарские эскадроны, шедшие в бой с наполеоновскими полками. И вновь тринадцать – число лет, разделявших поэта и его избранницу!
«Мне за 30 лет. В тридцать лет люди обыкновенно женятся – я поступаю как люди… – делился своими раздумьями поэт с одним из приятелей – Будущность является мне не в розах, но в строгой наготе своей. Горести не удивят меня: они входят в мои домашние расчёты. Всякая радость будет мне неожиданностию».
Весной 1830-го, уже после помолвки с Натали, Пушкин продолжает свою так и не завершённую повесть, признанную автобиографической, «Участь моя решена. Я женюсь…» На рукописи после слов «и я жених» ставит помету «13 мая».