Немало ляпов и в топонимической части. Например, одни и те же старые названия оказались приписаны разным улицам (см., напр., улицы Авиаторов и ул. Богданова, или Глухарев и 2-й Коптельский переулки). Даеву переулку приписано прежнее название Большевистский, а Большому Афанасьевскому — Ушаковский; Котельническая и Гончарная набережная образуют порочный круг. Многие старые названия приведены с ошибками, еще больше не приведено вовсе.
Многие ошибки попали в книгу путем заимствования из тех же Сытина и Ефремова, но есть и собственные «достижения». По утверждению автора, 2-й Нижнемасловский пер. ранее назывался Сергиевским по церкви Сергия Радонежского (которой на самом деле не было), а улицы Бебеля назывались Церковными по церкви Митрофана Воронежского. В действительности же все эти названия (как и еще добрый десяток) связаны с церковью Рождества Богородицы, которой принадлежали все эти земли и в которой был придел преподобного Сергия. «Любопытна» и версия, связывающая название Новой Чухинской улицы со словом «чухать» — побуждать коня под собой окриком. Почему это надо было делать именно здесь, и почему улица стала называться не просто Чухинской, а Новой Чухинской, — автор не поясняет. Название 2-го Крестовского переулка дано вовсе не по Крестовской улице, поскольку ее не существовало. Ленивый торжок не был назван по речке Ленивке, что вполне очевидно хотя бы из того, что Ленивые торжки существовали и в других частях города. Перечень ошибок можно было бы продолжать еще долго.
Использовать эту книгу в качестве топонимического справочника не стоит. Но все же, несмотря на отмеченные ошибки и эклектичность, читатель найдет в ней немалый объем разнообразной краеведческой информации за умеренную цену.
История про Веллера
Прислали книгу Веллера про Махно. Начал я её глядеть и пришёл в несколько сумеречное состояние. Нет, я и раньше к Велеру относился неважно
или иначе, или так… Но тут он перешёл в уже совсем удивительное состояние. Нечто среднее между Пикулем и Радзинским.Дело даже не в вольном обращении с историей. Тынянов тоже, несмотря на прокламируемое "где кончается документ, там я начинаю", вовсе не так прост. Но тут уже какой-то Резун.
Не говоря уж то, что на обложку вынесено "кавалер ордена Красного Знамени № 4"
и в тексте залихватски пишется: "Но тут уже просто беда — когда человек пишет так, как я сейчас процитирую. Это уже не неловкая попытка "свою образованность показать", а уж сразу лезет на ум старик Фрейд: