Читаем Живущий Правдой полностью

Хуто щедро расплатился с проводником. Амени с Паитси спустились вниз разведать местность. Обнаружили небольшое селение. Жители оказались лесорубами и пастухами. В окрестных горах добывали стволы кедра, сплачивали в плоты и пускали вниз по реке. Как раз сплавщики заканчивали работу. Вблизи поселения на воде чернели длинные связки неотесанных бревен. За небольшую плату путников поместили на один из плотов. Соорудили шалаш из хвойных веток и лежанки из камыша.

Река понесла плоты вниз. После прошедшей грозы Белая река набухла, и сплавщикам не нужно было огибать опасные участки, поэтому двигались быстро, проносясь мимо скалистых берегов и лесных склонов.

По истечению нескольких дней плаванья, утренний ветерок принес соленый запах моря. Река вырвалась на равнину и широко раскинула свои воды. Течение почти замерло. Высокие зеленые горы обрывались у ровной глади Великой Зелени. Желтоватая река пропадала в необъятном изумрудном зеркале. Скалистый остров вырос из моря. Казалось, остров не стоит на месте, а плывет, рассекая волны. Наверху, на скалах зеленели рощи. Крепостные стены защищали тихую бухту, полную кораблей. Вечно живой город Тир встречал радушно каждого путника и морехода.

– Как красиво! – вырвалось у Сети.

– Да! – Жрец Панехеси положил руку мальчику на плечо. – На местном наречии его имя звучит как Цор – скала.

– Как зовут бога, что покровительствует этому городу? Надо принести ему жертвоприношения, – решила Меритре.

– По преданию, Астар нашла на этом месте упавшую с небо звезду, – поведал им Панехеси, – и родила Бога Мелькарта. Он и покровительствует Тиру.

– Я слышал, будто Мелькарт научил ханаан мореходству, показал, как строить крепкие корабли.

– Легенд много, – подтвердил Расесси. – Утверждают, что раньше эта скала, словно кусок дерева плавала по морю. Иногда приставала к берегам. Наивные люди забирались на оскалу, хотели строить дома, но остров вновь отправлялся в плаванье. Бог Мелькарт призвал ханаан найти место своего рождения. Смелые мореходы избороздили все море и, наконец, нашли возле побережья этот плавающий остров. Бог окропил скалы острова кровью орла, и громада остановилась, вросла в дно и больше не двигалась.

– Ненавижу этот город! – прорычал Хармхаб.

– Почему? – все удивленно обернулись к полководцу.

– Потому что на окраине города возведен огненный алтарь богу Баал-Хамону. Этому Богу приносят в жертву грудных младенцев.

– Не может быть! – ужаснулась Меритре.

Вся радость и восхищение чудесным островом моментально улетучились.

– Пока младенец сгорает заживо, его мать обязана стоять рядом и петь хвалы Баал-Хамону.

***

Стражники в длинной добротной одежде, подпоясанной широким кушаком, внимательно осмотрели путников. За его спиной стояли еще двое, одетые проще, но с хорошим оружием: длинные копья, на поясах кинжалы.

– Мы пригнали плоты. Хотим обменять дерево на зерно и пурпурную ткань, – сказал Хуто.

– А их зачем с собой притащили? – стражник указал на Сети и детей Расесси. – Если хотите продать, то только через храм Бога Мелькарта.

– Мы не будем продавать детей. Мы просто хотели им показать самый чудесный город в мире, – попытался оправдаться Хуто. Но стражник ему не верил. Прикинул, на сколько мешков зерна или кувшинов масла можно обменять детей. Ничего, упитанные. Дорого стоят. Подумал, не содрать ли с путников пошлину. Да ну их! Вон, показалась голова длинного каравана. Вот, с караванщиков он сейчас снимет пенку во имя Мелькарта, Астар и грозного Баала.

– Я вас предупредил, – твердо сказал он. – Если попробуете продать детей сами, а не через храм, их у вас отберу. И эти женщины? Если они решат торговать своим телом, половину дохода должны отдать в храм.

– Хорошо. Мы все поняли, – решил больше не спорить Хуто.

– Добро пожаловать в Тир, – пропустили их стражники. – И вот еще что, – он вновь остановил их и показал, на этот раз, на Паитси. – С ним внимательно. Чернокожие рабы в большой цене. Его могут украсть.

После столь мрачного приветствия никто не радовался густым зеленым рощам и высоченным крепостным башням. Всем безразлично было смотреть на великолепные каменные дома и пышные цветники при входе. А жители приветливо кланялись, улыбались, желали здоровья.

– Чего вы приуныли, – усмехнулся Хармхаб. – Жизнь здесь такая. Люди не виноваты. Посмотрите вокруг: где можно вырастить чечевицу или пасти скот? Одни скалы. Город живет только торговлей. А если главный доход в торговле, то продавать можно все.

– Даже детей? – гневно воскликнула Меритре.

– Мы не вправе осуждать жителей сего благодатного острова. Если боги терпят человеческие жертвоприношения – значит так надо, – развел руками жрец Панехеси.

Перейти на страницу:

Похожие книги

300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения
Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы
Личный враг Бонапарта
Личный враг Бонапарта

1807 год. Только что бесславно закончилась очередная военная кампания против «неистового корсиканца». Подписан позорный Тильзитский мир. Молодой, но уже заметно отличившийся в сражениях полковник Александр Бенкендорф назначен в состав русского посольства в Париже. И вдруг скандал: похищена известная трагическая актриса, мадемуазель Жорж. Бенкендорф тайно вывозит ее из Франции в Россию. Что это? Романтическая связь или дипломатическая интрига? Как отреагируют на случившееся русский император Александр I и его заклятый враг Наполеон? Может ли миссия француженки в России остановить надвигающееся столкновение могучих противников?Новый захватывающий роман от известной писательницы и историка Ольги Елисеевой, созданный на основе мемуаров самого грозного шефа жандармов!

Ольга Игоревна Елисеева

Исторические приключения