Читаем Жизнь Мерлина полностью

710 Пользы нет никакой в этом бренном прославиться мире:

Слава приходит, бежит, и морочит, и губит могучих.

Медом своим умащает пчела то, что после ужалит, —

Так, подольстившись сперва, покидает нас слава мирская

И, обманув, ударом хвоста поражает бесчестно.

715 Дар мимолетен ее; чем владеет она, кратковечно;

Словно текучий ручей, что приносит, то и уносит.

Что с того, если розы красны, если лилии белы,

Если красив человек, или конь, иль другие созданья?

Эту заслугу творцу мы должны приписать, а не миру!

720 Значит, блаженны лишь те, кто сердцем тверд благочестным,

Господу кто угождает во всем, кто мир покидает.

Им в чести пребывать дает неизменной и вечной

Тот, чья власть без конца, Христос, зиждитель вселенной.

Вас я покину, вожди, вас, высокие стены и лары,[43]

725 Вас, мои сыновья, и все мирское оставлю.

Буду с братом в лесах я жить и, радуясь сердцем,

Бога вышнего чтить, облачившись в черные ризы».

Молила так и мужу она воздала то, что должно,

И на могильной плите такие стихи начертала:

730 «Щедрый Родарх, щедрей которого не было в мире,

Ныне покоится здесь, в невеликом гробе – великий».

Тою порой навестить Мерлина, вещего мужа,

В лес пришел Тельгесин, что послан им был в обученье:

Должен был он узнать, что такое тучи и ветер,

735 Ибо в тот миг налетели они и туманы сгустили.

Так объясненья давал Тельгесин, наущаем Минервой:[44]

«Из ничего произвел четыре начала создатель,[45]

Чтоб к сотворенью вещей возникла первопричина

Вкупе с материей, сплошь связуемой миром согласным:

740 Небо, которое он вознес и звездами украсил,

Все окружил им и в нем замкнул, как в скорлупке ореха;

Воздух был создан потом, чтобы звуки в нем возникали

И чрез посредство его день иль ночь посылали светила;

Море бежать вкруг земель он заставил и делать четыре

745 Мощных изгиба и тем приводить в движение воздух,

Так что он ветры родит, и всего тех ветров четыре;

Собственной силой стоит, через легкость не движется суша,

Что поместил он внизу, на пять частей разделивши,

В средней из коих нельзя обитать из-за жгучего зноя,

750 В крайних же двух – из-за стуж, все живое оттуда изгнавших,

Так что лишь в двух остальных, которым умеренность дал он,

Люди живут, и стаи зверей, и сонмы пернатых.

С тем же, чтоб дождь выпадал и плодам земным и древесным

Лучше расти помогал, окропляя их кроткою влагой,

755 В небо он тучи пустил, которые действием солнца

Полнятся влагой речной, как мехи, по тайным законам.

После с эфирных высот, где сила ветра их носит,

Щедро на землю они изливают заемные воды.

Вот откуда и дождь, и округлый град, и метели,

760 Ветер на тучи когда дохнет сырой и студеный

И, проникая насквозь, их заставит низвергнуть потоки.

Ну, а природу свою от земных поясов получает

Каждый из ветров – смотря по тому, близ какого родился.

Твердь сотворив и на ней укрепив огневые светила,

765 Небо эфирное бог распростер и ангельским сонмам

Дал в обитанье его, ибо дивная сладость господня

И созерцанье творца им дарует бессмертье и вечность.

Звездами бог украсил эфир и солнцем лучистым,

Звездам назначил закон, по которому каждая может

770 В небе, что вверено ей, указанной мчаться дорогой.

После под телом луны он раскинул воздушное небо,

Блеск ему даровав; в том небе, в областях горных,

Рати духов живут, которые нам сострадают,[46]

Радуясь или крушась вместе с нами превратностям нашим;

775 Духи эти несут молитвы людей через воздух,

Просят смиренно творца, чтобы им он внял благосклонно,

И, что восчувствует бог, то иль голосом, иль сновиденьем,

Или знаком иным доводят до нашего знанья.

Ниже простор под луной зловредных демонов полон:

780 Нас искушают они и морочат, обманам учены,

Часто, себе сотворив из воздуха тело, воочью

Демон является нам и с нами ведет разговоры;

К женщинам даже порой приходят они для соитья,[47]

Так что, понесши от них, те рождают в нечестье и в сраме.

785 Вот как устроил господь небеса и тройному сословью

Духов назначил в них жить, чтоб они все, что есть, опекали

И обновляли бы мир, семена вещей обновляя.

Так же господь и моря разделил на многие виды,

Чтобы формы вещей из себя оно вечно рождало.

790 Ибо часть моря кипит, часть застыла льдом, и лишь третья,

Свойства обеих других умерив, пищу дает нам.

Моря кипящая часть ту бездну, где ярое пламя,

От остальной отделяет земли, ее обтекая,

Вновь впадая в себя и питая пламенем пламя.

795 Все нисходят туда, кто в угоду воле превратной

Смел закон преступить, пренебрегши господом богом,

Все, кто, запрета не чтив, осквернить заповедное жаждал.

Там угрюмый судья то, что каждым заслужено, взвесив

На непреложных весах, налагает должные кары.

800 Моря замерзшая часть песчинки округлые катит,

Те, что с собою родит сперва, приблизившись к пару

И подмешавши к нему лучи, светило Дионы.[48]

Это оно, бродя среди рыб, озирая пучины,

В них самоцветы родит, как о том повествуют арабы.[49]

805 Свойства подобных камней полезны тем, кто их носит:

Многим вернули они, сохранили многим здоровье.

Их, как и все, разделил на роды и виды создатель,

Чтобы могли мы их различать по виду, по цвету,

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги