Читаем Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой (СИ) полностью

— Я должен отбывать две отработки одновременно, профессор? — снахальничал Гарри.

— Нет, — Снейп усмехнулся. — Остальные наказания подождут. Наденьте что-нибудь старое, если только вы не предпочитаете испачкать свою мантию.

Возможно, особенно неприятная отработка предотвратит дальнейшие проступки. Профессор усмехнулся собственному идеализму.

«Мечтай дальше, Северус. С этим тебе предстоит долгий путь».

***

В тот вечер Мастер зелий поручил Гарри собрать семена из больших стручков растений, называемых Пузырями Марены, которые были наполнены скользкой субстанцией, пахнущей бензином и при малейшем прикосновении окрашивающей кожу в великолепный малиновый цвет. Нет, известили Гарри, перчаток у него не будет. При этом профессор выглядел слишком довольным, особенно когда сообщил Гарри, что краска продержится на коже три дня.

Гарри вернулся в общежитие с малиновыми пятнами на лице, шее и одежде, в дополнение к сплошь малиновым предплечьям и ладоням.

В тот же вечер Гарри пригласил близнецов Уизли в гостиную Слизерина для разговора.

***

На следующее утро Северус вошёл в свой кабинет ровно в пять и замер в изумлении.

«Что ж, это… творчески».

Он зажмурился и снова открыл глаза, но вид не улучшился. Небольшое помещение полностью оккупировали животные: каким-то образом корова, две свиньи, коза и шесть кур расположились здесь на ночёвку. К счастью, дверь лаборатории была закрыта, так что пострадал только кабинет. Фекалии трёх видов смешались на каждой поверхности, повсюду валялись еда и перья. Все бумаги в пределах досягаемости (другими словами, менее чем в шести футах от пола) были изжёваны, а пол усеяли остатки канцелярских принадлежностей и документов. Кто-то приволок охапку сена, разбросал повсюду куриный корм и водрузил рядом со столом котёл с пресной водой. Воняло шерстью и дерьмом, а куры устроили такой гвалт, что Мастер зелий сам себя не слышал. Наконец профессор вышел, закрыв за собой дверь, и сделал несколько глубоких вдохов милосердно чистого воздуха.

«Я… придушу этого паршивца… вместе с подельниками».

Ибо, очевидно, они у него были — благодаря заклинанию наблюдения Северус знал, что мальчишка подчиняется его ограничениям, а это означало, что Поттер получил помощь извне. Возможно, Тео и Блейз… или, вероятнее всего, близнецы.

Учитывая масштаб этого предприятия — Северус знал, что Хагрид держал животных, чтобы кормить своих подопечных, но как звери проникли в замок незамеченными, было выше его понимания — Мастер зелий делал ставку на близнецов. Или, возможно, и близнецов, и своих змеек: инцидент с радужными волосами удивил Гермиону и Рона, но не Тео и Блейза. Однако Северус ничего не мог доказать, а нацеливаться на близнецов без доказательств — плохой план. Единственное, что он мог предположить — Гарри каким-то образом заручился поддержкой талантливого шести- или семикурсника, и тот трансфигурировал животных, но какой ученик способен трансфигурировать корову?

***

Когда кто-то вошёл в спальню, Гарри моментально проснулся, нащупывая в темноте очки. Шторки рывком разъехались, явив разгневанного Северуса Снейпа. Гарри не успел увернуться, когда Мастер зелий схватил его за шкирку и вытащил из спальни. «Который час?» — мелькнула мысль.

В замке было совершенно темно — никто не проснулся, кроме него и профессора, и Гарри обнаружил, что борется с паникой. Декан даже не заговорил, просто тащил его всё глубже в подземелье.

«Куда мы идём? Что он собирается со мной сделать?»

Гарри решительно запихнул подальше панические мысли.

«Я не боюсь, чёрт возьми! Если бы я боялся, то с самого начала не стал бы злить этого человека».

В этот момент они подошли к кабинету профессора, и Гарри втолкнули внутрь. Он удивлённо огляделся.

«Я приму то, что мне причитается — это того стоит…»

— Это тоже ваша работа?

— Не совсем, — невинно улыбнулся Гарри. — Хотя я действительно должен кое-кому услугу, — Гарри снова огляделся, вбирая в себя вонь, гвалт и полное безобразие вокруг.

«И огромную услугу!»

— Кто вам помогал?

— Да ладно вам. Вы же не ждёте, что я отвечу на этот вопрос, верно? Это плохой способ вознаградить союзника.

«Близнецы обрадуются — ты понял, что это их проделки, но ничего не можешь с этим поделать».

Северус стиснул зубы, изо всех сил стараясь держать себя в руках.

«Он проверяет тебя. Не облажайся».

И Мастер зелий просто вручил Гарри кусок верёвки, зубную щётку и бутылку с терпким чистящим раствором.

Перейти на страницу:

Похожие книги