Читаем «Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы» полностью

Она еще не родилась,Она и музыка и слово,И потому всего живогоНенарушаемая связь.Да обретут мои устаПервоначальную немоту,Как кристаллическую ноту,Что от рождения чиста!Спокойно дышат моря груди,Но, как безумный, светел день,И пены бледная сиреньВ мутно-лазоревом сосуде.Останься пеной, Афродита,И слово в музыку вернись,И сердце сердца устыдись,С первоосновой жизни слито!

(226, т. 1, с. 9)


С. 277Пора, мой друг, пора! Покоя сердце просит… – Первая строка хрестоматийного стихотворения Пушкина (317, т. III, кн. 1, с. 330).


С. 277Уж десять пробило давно, / И стало в городе темно / И страшно… – Возможно, это ситуативная ироническая контаминация начальных строк фольклорного стишка: “Полночь пробило давно, / На дворе совсем темно” (см., например: 87, с. 105) с начальными строками известного романса “У моря ночью” на стихи К. Бальмонта. Эти строки О. цитирует в книге “На берегах Сены”, описывая свое детство: “Я просто бредила его стихами и постоянно шепотом повторяла их. <…> Перед сном и просыпаясь, я <…>, дочитав «Лебедя», переходила к стихам:

У Моря ночью, у Моря ночьюТемно и страшно, хрустит песок,О как мне больно у Моря ночью.Есть где-то счастье, но путь далек…”

(287, с. 768–769)


Благодарю О. Проскурина, который напомнил мне цитируемые строки Бальмонта.


С. 277Позвольте ваш макферланчик. – “…ибо в борьбе с нею человек слаб”. — О макферлане см. с. 514. Сравните комментируемый эпизод с воспоминаниями уже о самом Мандельштаме: “Никаких напутственных слов он мне не сказал, <…> подал мне, мальчишке, плащ, и когда я, раздавленный, пытался этому воспротивиться, сказал: «Есть английская поговорка: “В борьбе человека с пальто стань на сторону человека”». До сих пор не знаю, действительно ли есть такая английская поговорка” (210, с. 15).

Об английской традиции помогать человеку, надевающему на себя пальто, смотрите в воспоминаниях Д.С. Лихачева:

“Говорят, что русские (а особенно старые петербуржцы) любят друг другу подавать пальто. В старом Петербурге у себя на квартире старый профессор всегда снимал с вешалки и подавал студенту его шинель. Тот ерзал, но все же принимал этот подарок (если он, конечно, был хорошо воспитан, так как отказаться от этой чести, оказываемой хозяином, было превратить эту честь себе – в унизительный поступок для хозяина).

У англичан есть на этот счет свои правила. Снимать пальто с вешалки – это дело только лакея или самого обладателя пальто. Хозяин пальто не снимает с вешалки, но, когда гость его снял, он берет у него пальто из рук и помогает гостю одеться. Это настолько просто и естественно, что иногда гость, сняв пальто, сам подает хозяину свое пальто, чтобы тот помог ему одеться. Это даже хорошо: это знак того, что гость не сомневается в добрых к нему чувствах хозяина. Жест этот дружественный. Воспитанный человек уверен в дружественности окружающих” (213, с. <7–8>).


С. 277…“в те баснословные года”. – Источник цитаты раскрыт на с. 555.


С. 278…Черный вечер, / Белый снег… – …не стоит человек. – Точно цитируются начальные строки “Двенадцати” Блока (55, т. 3, с. 347).


С. 278Всем кажется, что он добр, а на самом деле он жесток. – Сравните в воспоминаниях Н. Павлович: “…иногда он просто тебя не видел. Казалось, можно умереть перед ним, а он этого даже не заметит. <…> Он мог быть и очень жестоким, но он никогда не оправдывал себя” (297, с. 494).


С. 279…разве это / Сокрытый двигатель его? – Он весь – свободы торжество… – Точно цитируется финал стихотворения Блока 1914 г.:

О, я хочу безумно жить:Все сущее – увековечить,Безличное – вочеловечить,Несбывшееся – воплотить!“Простим угрюмство – разве этоСокрытый двигатель его?Он весь – дитя добра и света,Он весь – свободы торжество!Пусть душит жизни сон тяжелый,Пусть задыхаюсь в этом сне, —Быть может, юноша веселыйВ грядущем скажет обо мне:

(55, т. 3, с. 85)


Перейти на страницу:

Все книги серии Чужестранцы

Остров на всю жизнь. Воспоминания детства. Олерон во время нацистской оккупации
Остров на всю жизнь. Воспоминания детства. Олерон во время нацистской оккупации

Ольга Андреева-Карлайл (р. 1930) – художница, журналистка, переводчица. Внучка писателя Леонида Андреева, дочь Вадима Андреева и племянница автора мистического сочинения "Роза мира" философа Даниила Андреева.1 сентября 1939 года. Девятилетняя Оля с матерью и маленьким братом приезжает отдохнуть на остров Олерон, недалеко от атлантического побережья Франции. В деревне Сен-Дени на севере Олерона Андреевы проведут пять лет. Они переживут поражение Франции и приход немцев, будут читать наизусть русские стихи при свете масляной лампы и устраивать маскарады. Рискуя свободой и жизнью, слушать по ночам радио Лондона и Москвы и участвовать в движении Сопротивления. В январе 1945 года немцы вышлют с Олерона на континент всех, кто будет им не нужен. Андреевы окажутся в свободной Франции, но до этого им придется перенести еще немало испытаний.Переходя от неторопливого повествования об истории семьи эмигрантов и нравах патриархальной французской деревни к остросюжетной развязке, Ольга Андреева-Карлайл пишет свои мемуары как увлекательный роман.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Ольга Вадимовна Андреева-Карлайл

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары
100 великих деятелей тайных обществ
100 великих деятелей тайных обществ

Существует мнение, что тайные общества правят миром, а история мира – это история противостояния тайных союзов и обществ. Все они существовали веками. Уже сам факт тайной их деятельности сообщал этим организациям ореол сверхъестественного и загадочного.В книге историка Бориса Соколова рассказывается о выдающихся деятелях тайных союзов и обществ мира, начиная от легендарного основателя ордена розенкрейцеров Христиана Розенкрейца и заканчивая масонами различных лож. Читателя ждет немало неожиданного, поскольку порой членами тайных обществ оказываются известные люди, принадлежность которых к той или иной организации трудно было бы представить: граф Сен-Жермен, Джеймс Андерсон, Иван Елагин, король Пруссии Фридрих Великий, Николай Новиков, русские полководцы Александр Суворов и Михаил Кутузов, Кондратий Рылеев, Джордж Вашингтон, Теодор Рузвельт, Гарри Трумэн и многие другие.

Борис Вадимович Соколов

Биографии и Мемуары