Краем глаза она отметила выражение удивления на лице Трикси, которая ещё не успела представить своего знакомого начальнице полностью, как полагается, с упоминанием фамилии.
– Значит, по словам моего секретаря, вы владеете японским языком, мистер Хантер, – Крис только улыбнулся в ответ, и Хилари почувствовала раздражение. – Вы ничего мне не скажете?
– А, прошу прощения. Я не понял, что это был вопрос. Да, владею. И ещё кантонским наречием, если когда-нибудь вам это понадобится.
– Я не намерена верить вам на слово, – холодно проговорила женщина. – Если вы всё ещё заинтересованы в получении работы, пройдёмте в мой офис, пообщаемся.
Крис встал с выражением полнейшей готовности и даже подобострастности на твёрдом лице. Хилари ещё не видела у него такого, с ней он всегда был груб или равнодушен. «Неужели ещё один охотник за состоянием?» – мысленно выразила она неудовольствие. Но общаться приходится и с такими тоже…
– Трикси, пожалуйста, никого не соединяй со мной, пока мистер Хантер не выйдет из кабинета, – отдав распоряжение, она направилась к двери.
Было заметно, что девушку раздирают сотни вопросов, но потом, вспомнив о своём подчинённом положении в корпорации Орти, она сдержанно кивнула:
– Конечно, мисс Орти, я так и сделаю.
Крис стоял возле стола секретаря, по-прежнему улыбаясь. Хилари недоуменно подняла брови:
– Мистер Хантер? Я не собираюсь вас ждать.
– Извините, мадам, задумался.
– Сейчас на это у нас нет времени, – резко ответила Хилари. – Думать будете потом, когда получите работу… или не получите.
Он прошёл в двери офиса сразу за ней. Словно забыв о присутствии потенциального врага, Хилари Орти прошла к окну и уставилась невидящим взглядом на городской пейзаж, стараясь успокоить свои беспорядочные чувства. Итак, Кристофер Хантер здесь… вообще-то этого следовало ожидать, а не терять опрометчиво бдительность, как это сделала она. Интересно, как он отыскал её… Хилари задумчиво покусала губы. Не менее важный вопрос и что ей теперь с ним делать. Строго говоря, угрожать не в её интересах, скорее, это будет делать он.
Если понимает, какая важная информация находится в его распоряжении. Но Хилари не сомневалась – понимает.
Женщина обернулась на звук, раздавшийся за её спиной. Кристофер Хантер не постеснялся, оказавшись в новом для него месте, и уже удобно сидел в кресле возле её стола. На ровных розовых губах Криса играла еле заметная улыбка и слабый отблеск её золотыми искорками освещал его словно застланный синей пеленой непроницаемый взор.
– Обдумываете тактику и стратегию, мисс Марианна?
– Достаточно, – резко отозвалась женщина. – Моё имя – Хилари Орти, и вы теперь это знаете. Зачем вы здесь, Хантер? Хотите денег за своё молчание? А если я откажусь платить? Неужели вам надо будет подсказывать, что делать с известными вам фактами? – она наступала на него всё ближе с каждым вопросом, и в какой-то момент Крис пожалел, что сидит, мечтая сбежать. Её глаза так сверкали… жестоко и твёрдо. Он мог бы стать её следующей жертвой. Хотя до конца Крис и не верил в такую возможность, но всё же…
– Нет, мисс Орти, – он попытался подняться, – учить меня не надо.
– Вот и хорошо, – почти зарычала женщина. – Потому что от меня денег вы не получите.
– Даже за работу? – Крис поднял брови.
– За работу? – лицо Хилари выразило удивление. – Какую работу?
– Но вы же искали переводчика. Я предлагаю его вам.
Хилари Орти тяжело перевела дыхание.
– Вы, что, действительно говорите по-японски и ищете работу?
– Вас это так удивляет? Ну хорошо, допустим, поначалу меня вело любопытство, потому что я знал, что вы здесь работаете. Я проследил за вами три дня назад из того кафе на Бурк– стрит. Но это только любопытство. Вам незачем бояться меня, – только сейчас он заметил, как сильно женщина дрожала. И непонятным выражением в её глазах был страх.
– Я не боюсь, – тут же вскинулась Хилари. – Я никогда в жизни ничего не боялась, – противореча самой себе, она слегка попятилась, когда Хантер направился в её сторону по мягкому серому ковру, устилающему пол кабинета.
– Я не причиню вам зла, – видя эту реакцию на него, Крис остановился. – Я не воюю с женщинами.
– Разве ж я – женщина? – с горечью отозвалась Хилари. – Я – источник денег, мозги для хитроумных планов, тело для секса…
Крис слегка улыбнулся.
– То-то мне показалось, когда вы только вошли, что совсем недавно вы занимались… – он замолчал, увидев, как окаменело лицо Хилари. – Неужели это было не удовольствие?
– Это была оплата долга. До сих пор мне не была позволена такая роскошь, как иметь любовника ради любви. Это не значит, что не хотела бы, что мне нравятся такие отношения, как с Майклом – когда он приказывает, а я униженно подчиняюсь. Но в этой игре он – кукловод… – женщина криво усмехнулась. – Надеюсь, теперь вы понимаете, что на двух шантажистов сил у меня просто не хватит.
Хантер внимательно смотрел на неё, и в его синих глазах больше не было тепла.
– Почему он обладает над вами такой властью?
– Потому же, почему и вы – владеет информацией. И не стесняется напоминать об этом в своих целях.