Читаем Жизнь в аромате специй полностью

– Тоби? Но я не знаю никакого Тоби! – притворно расстроился Джарет и переглянулся с Билли, который пожал плечами.

– Отдай мне моего сына, Джарет!

– Ах, ты о младенце. А что я получу взамен?

– Взамен?! Ты украл его!

– И что же теперь? Это не меняет расстановку: ребёнок у меня, а ты хочешь получить его назад. Что ты готова предложить, Сара?

– Я… Я уйду из города. Я уплыву на край света! Я никогда никому не расскажу о тебе и о том, что тут происходит!


Джарет поднял брови:

– Ого! Да это похоже на шантаж! Как ты считаешь, Билли?

Билли снова пожал плечами и ответил:

– Похоже на то, босс.

– Сара. Если бы я хотел избавить этот город от твоего присутствия, я бы это уже сделал. Мне нужно другое.

Девушка вопросительно взглянула на мужчину.

– Возвращайся ко мне, Сара.

– Я не могу, разве ты не понимаешь?

– Вернись, и я забуду всё, что было.

– Я ни за что не вернусь в эту обитель порока! – громко сказала девушка. Билли у стенки хрюкнул и зажал рот рукой, но Сара не обратила на него внимания.

– Ты бросаешь мне вызов? Сара, ты мне не ровня.

– Я пришла за Тоби, отдай мне его!

Джарет потёр рукой щёку и проговорил:

– Удивительно. Ты считаешь, что можешь что-то требовать от меня? Удивительно и скучно. Билли, выпроводи её отсюда. А ты, Сара, подумай ещё и возвращайся завтра – это моё щедрое предложение. Мои двери всегда открыты для тебя!

Червяк схватил брыкающуюся девушку и дотащил её до выхода. Гоблины не пустили её обратно, и через кухню она тоже не смогла проникнуть внутрь. Ей пришлось вернуться в монастырь ни с чем. Там она нашла отца Амброзия, который на всю её историю смог найти только одну фразу. «На всё воля Божья», – склонив голову, сказал он. Тогда Сара разоралась на оторопевшего священника. Она не узнавала себя, как будто отделившись от тела и наблюдая, как какая-то растрёпанная девушка с красными щеками орёт на немолодого мужчину. «Как вы могли пустить сюда Марию?» – «Ты же знаешь, дитя моё, мы пускаем всех, кто просится» – «Но она из Лабиринта!» – «Ты тоже из Лабиринта, девочка. Наши двери открыты для всех».

Сара вспомнила фразу Джарета и разрыдалась.

– Ну-ну, дитя моё, не плачь! Ты сходишь к нему ещё раз и убедишь его, если не силой материнской любви, так словом Божиим. Помни – вода камень точит, – добрый священник пытался утешить Сару, как мог, но девушка понимала, что она не вода, а тоненький весенний ручеёк талой воды, тогда как Джарет – несокрушимая чёрная скала, тень которой пала на несчастный город.

На следующий день она снова пошла в Лабиринт, и это было лишь началом её бесконечных походов к Королю. Каждый день на протяжении трёх месяцев она ходила одной, самой короткой дорогой, как другие ходят на службу. Изредка Гоблины не пускали её, потому что Джарет был занят или находился в отъезде. Она бы уже давно отчаялась, если бы периодически кто-то из старых знакомых, помнивших её ещё маленькой девочкой, не шептал ей на ухо, что с Тоби всё в порядке, что о нём заботятся. Она бы не стала верить им, если бы среди них не оказалась одна из рыжих девчонок – Сара знала, что сестрички просто не умеют врать.

Девушка напрягала всё своё воображение, чтобы придумать новые и новые аргументы, пытаясь доказать Джарету, что он не прав. Она цитировала ему Библию, даже что-то про богоматерь с младенцем, сама до конца не понимая, что говорит. Сколько раз она пыталась объяснить ему, что он живёт в грехе! Джарет поднимал брови и притворно охал, Билли, всегда присутствовавший при разговорах, просто давился от смеха. Им не надоедала эта игра.

– Бог осуждает то, что здесь творится, – говорила Сара.

– Он тебе так и сказал? – спросил Билли и захохотал, утирая слёзы.

– Тихо! – шикнул Джарет на Червяка. – Мои боги, Сара, говорят мне, что всё идёт отлично. Разве тебе было здесь плохо? А что сделал для тебя твой новый бог?

Первое время Джарет спорил с ней и убеждал вернуться, но потом Сара с всё нарастающим волнением начала понимать, что их диалог становится всё больше её монологом, который превратился для мужчины в одно из его многочисленных развлечений. Он часто просто задавал вопросы, предоставляя Саре самой выкручиваться: «Разве я так многого от тебя требовал?» – спрашивал он, а девушка не знала, что ещё сказать.

Иногда при этом бессмысленном монологе Сары присутствовали другие люди – то какая-то девушка сидела у трона Джарета и массировала ему ноги, то другая делала ему маникюр, то портной бегал вокруг Короля, подгоняя длину рукавов на новом костюме, то какой-то молодой человек за отдельным столиком грел над переносной конфоркой вино, подмешивая туда мёд, травы и специи. Сару преследовал этот запах даже во сне. Но она не отчаивалась, она должна была стоять на своём – ведь у неё не было другого выбора. Терпение – благодетель, говорили ей монашки.

Перейти на страницу:

Похожие книги