Читаем Жизнь забугорная полностью

– Может, тебя беременностью шантажировали или тестом на отцовство пугали?

– Да не было ничего подобного! – раздражённо выкрикнул юбиляр, стукнув по столешнице так, что зазвенела посуда.

Сидящие за соседними столиками устремили на мужчин любопытные взоры.

– Всё о`кей, всё о`кей, – продемонстрировал им Вадим «резиновую» улыбку. – Парень хватил лишку. С кем не бывает…

– Не о`кей, – прошептал Андрей побелевшими губами. – Последнюю неделю я мерзко себя чувствую: плохо сплю, горло болит, герпес вон выскочил, температура подозрительная. Зашёл к своему домашнему доктору за рецептом, и тот мне сразу прививку противогриппозную вкатил, типа, приказ федеральных властей о массовой вакцинации населения. Мне же после этой их H1N1 совсем хреново стало: знобит, подташнивает, башка кружится. А это, оказывается, не прививка вовсе, а вон что…

Повисла звенящая пауза. Вадим какое-то время переваривал услышанное, затем рассмеялся:

– Не ожидал я, Андрюха, что ты так легко можешь купиться на столь банальную разводку. Однозначно, бабская месть.

В глазах Шнайдера заблестели пьяные слёзы.

– Боюсь, это не разводка, – замахал он руками перед носом репортёра.

– Хорошо, – улыбнулся тот. – Раз ты такой внушаемый товарищ, слетай завтра в СПИД-центр, сделай экспресс-анализ. Уже через полчаса узнаешь результат и успокоишься…

Голос Андрея предательски задрожал:

– А если он окажется… положительным?

– Тогда, – сделал скорбное лицо Вадим, – ты изменишь свой образ жизни и вовремя начнёшь лечение.

Юбиляр замотал головой, словно лошадь, которую обсели слепни.

– Не пойду я туда позориться. Там одни гомики, нарики и…

– …дурики, не пользующиеся презервативами, – продолжил журналист реплику приятеля. – Чего ты боишься? Сам же только что сказал, что СПИД нынче приравнивается к насморку…

– Не лови меня на слове! Все мы герои, пока проблема не коснется собственной шкуры…

– Ну, хочешь, я пойду вместе с тобой?

– Нет! – заорал Шнайдер, как ужаленный. – Тогда точно решат, что мы – гомики. Я сам… как-нибудь.

Уснуть этой ночью ему не удалось. Он выкурил две пачки сигарет, осушил пол-литровую бутылку подаренного Яшкой виски, но вожделенное опьянение так и не наступило. Ни о чём другом, кроме завтрашнего теста, он думать не мог. Андрей нервно ходил по квартире, вопрошая Всевышнего: «Неужели допустишь? Неужто я заслужил такую страшную кару?». Ответа не было. «Молчание – знак согласия, – решил он. – Господь не желает общаться со своим грешным творением. В церковь, что ли, сходить?».

Едва дождавшись утра, Шнайдер вызвал такси. На деревянных ногах спустился по лестнице, подошёл к машине, плюхнулся на пассажирское сидение рядом с водителем.

– Улица Бетховена, дом один, – бросил он в ответ на вопросительный взгляд таксиста.

Услышав адрес, тот непроизвольно отшатнулся от пассажира. Дежурная улыбка сползла с его лица, сменившись напряжённо-испуганной миной. Так и ехали до самого центра в гробовом молчании, боковым зрением наблюдая друг за другом.

«Вот и первая реакция социума, – подумал Андрей с горечью. – То ли ещё будет, если я окажусь носителем смертоносного вируса».

Такси тормознуло у старинного пятиэтажного особняка. Отсчитывая деньги за проезд, Шнайдер поймал на себе брезгливо-настороженные взгляды проходивших мимо девчонок в мини-юбках, и ему захотелось провалиться сквозь землю.

В ожидании своей очереди в предбаннике маялись пять человек: симпатичная женщина с заплаканными глазами, парочка геев, девушка в тёмных очках и кепке с козырьком, закрывающим пол-лица, и солидный мужчина лет сорока, затравленно поглядывающий на входную дверь. Никто ни с кем не общался – психическое состояние присутствующих было отчаянно подавленным.

«Вот Господь и собрал в кучу свежую партию грешников для зачтения им смертного приговора, – с непонятным злорадством подумал Андрей. – Девка в кепке, определённо, наркоманка – худая, как гоночный велосипед, и рукава натянуты до самых ногтей, чтоб не светить «убитые» вены. Мужик, по всему видать, мой коллега, нарвавшийся на инфицированную девицу. С геями всё понятно – поделом огребли. А вот женщина… скорее всего, жертва. Небось, от супруга неверного ВИЧ хватанула. Обидно, конечно. Хотя… Как говаривал Глеб Жеглов, наказания без вины не бывает. Вовремя надо с негодными партнёрами расставаться».

Время ожидания тянулось мучительно долго. Нервы уже не выдерживали, и Андрей стал ходить по коридору, изучая плакаты, призывающие к профилактике и борьбе с недугом. На одном из них кто-то из остряков приписал внизу корявым почерком: «Лучшее средство от СПИДа – импотенция». На другом, уже по-русски, простым карандашом было нацарапано: «Кунаки! Геноссе! Амиго! «Положительные» ребята! Если вилы припрут к горлу, звоните Максу. Одна голова хорошо, а полторы – лучше». Андрей достал из кармана мобильник и внёс в адресную книгу номер земляка. Вдруг пригодится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза