Читаем Жизни сестер Б. полностью

Б: Вы мне не поверили! Ну, сестры, я вам докажу. Синяки на спине! Подвинься, дай я встану: вот, смотрите…

Ш: Убирайся, дикарь.

Б, опять садясь: Если не будешь осторожна.


Весна: не знаю мне все равно

Я так рада возвращению домой, что мне захотелось рассказать о наших Вещах. С блокнотом в руках я ищу, что бы описать, – но в итоге гляжу на фартук Эмили, подарок от Брена, потому что на нем синие мишки. Что бы потрогать: тетушкину корзину с шитьем, папины книги! Что бы понюхать: каша! намокшая собака! Я кричу (так как никого рядом нет): Дома! Я дома! Украдкой беру булочку, смотрю, трогаю, нюхаю, а потом с удовольствием закрываю глаза, чтобы просто быть.

Какая же из меня писательница, если я довольствуюсь тем, чтобы смотреть трогать пробовать нюхать слышать быть!

Затем приходит Эмили, собаки лают, выпрашивая кости, волосы в пучке сбились набок, на лице от жары здоровый румянец.

– Кому рогаликов? – кричит она, размахивая белым пакетом.

Справедливый обмен

Глава, в которой Брен продает трех сестер (а тетю – нет)


Вернувшись домой, заверяю девочек, что о них хорошо позаботятся: брат вас пристроил!

Тише, просит Эм, выглядывая из кухни, не то разбудишь полк!

Чего-чего?! – восклицаю я. – Неужто сестры еще не проснулись? Их труд настолько утомителен, что они постоянно спят?

Не слышала? Часы пробили четыре, говорит Эм, и по крайней мере одна из сестер ушла на работу.

Это какая же? Вчера я точно видел обеих!

Лотта как рабыня в «Роу Хед», и я вскоре отправлюсь туда же.

Раз Лотты нет дома, значит, мои крики ее не потревожат! Впрочем, волноваться не стоит: ваше будущее в надежных руках! Я продал вас на торгах. Для Энни нашлась пара в лице Брайана, так как он продает рыбу и ему нужна помощница, которая будет резать и чистить. А Энни у нас такая послушная.

И что же, спрашивает Эм, ты за нее выручил?

Доску для серфинга, отвечаю ей. Решил заняться этим делом.

И где ты будешь им заниматься, в нашей реке? Или поедешь к морю? – интересуется Эм, помогая мне снять жакет, – локоть застрял.

Подробности я еще обдумываю, говорю я и освободившейся рукой обнимаю ее за шею. Есть что-нибудь перекусить, Эм? Давненько я ничего не ел.

Не просто давненько, а целые сутки, не меньше. Последний раз я же тебя и кормила, тогда как ты все свои деньги спускаешь на выпивку.

Возможно, со смехом отзываюсь я, показывая на свой живот, тем более вот тут что-то булькает.

Она смеется. С Эм всегда весело.

А нас с Лоттой твои друзья во что оценивают? Она заглядывает в холодильник: тетушка должна была что-нибудь приготовить. Видимо, нам ты ничего не выторговал, иначе б уже сказал.

Для Лотты и правда ничего. Да на что она годится? Никого не слушается, нрав у нее не такой веселый, как у тебя, она даже печь не умеет.

Надеюсь, ты ее никому не отдашь, говорит Эм, засовывая тост в духовку.

Променял ее на целый мешок мартышек, их скоро привезут. Буду с ними выступать, вот и доход появится.

Эм достала мне тарелку и нож, но я отодвигаю еду в сторону.

Другое дело, говорит сестра, а что насчет меня? Хоть бы на хорошую книгу удалось выменять.

Тебя оценили дороже золота. Будешь работать в баре, где твои длинные руки и здравый смысл придутся очень кстати. Взамен мне обещали бесплатное пиво, а иногда и кое-что покрепче.

Ну ты и бизнесмен! – Эм вытаскивает меня из-за стола. А тетушку ты что, не продал?

Нет, отмахиваюсь я. В отличие от всех вас, она мне, знаешь ли, симпатизирует.

Я вот тебе не симпатизирую, хотя и люблю, говорит Эм, пытаясь удержать меня обеими руками.

Как считаешь, я все-таки чего-нибудь добьюсь? – спрашиваю я, с комфортом устроившись на полу.

В качестве организатора торгов? Определенно нет.

Я нарисовал твой портрет, говорю ей и достаю из кармана мятый обрывок бумаги.

О, так это я? Физиономия какая-то кислая.

Просто ты во мне разочаровалась, в этом вся проблема.

Как можно разочароваться, если я ничего особо и не ждала? Эм помогает мне встать, я тянусь за ней.

Звучит еще хуже. Так думаешь, я ничего не добьюсь?

С этим вопросом не ко мне, пирожочек. Мы лишь то, что мы есть, и мы сами решаем, кем быть. Поэтому дело за тобой. Она осторожно ведет меня по коридору.

Обдумаю твои слова во сне, говорю я.

Давай-ка сниму с тебя свитер.

Не уверен, что получится. Наверное, нет, добавляю я с тяжелым вздохом.

Ты о чем? Тему свитера уже закрыли.

Я ничего не добьюсь! Не стану таким, каким ты меня видишь.

Вчера вечером ты говорил то же самое, только вел себя поспокойнее и не плакал!

Чего тебе от меня надо! Я просто маленький мальчик!

Тебе уже двадцать два, на минуточку! Да помоги же мне с обувью. В смысле, встань, а не пинайся.

Слишком тяжелая ноша для одного! Я не справлюсь!

Может, приляжешь, пока тебя не затошнило?

Обдумываю. Снова вздох.

Пирожочек, да что ж такое!

Утром все уберу, обещаю. А сейчас помоги мне улечься.

Протокол собрания

Глава, в которой Эмили ждет неудача (от лица Эм)


Перейти на страницу:

Похожие книги