Читаем Жонглёр полностью

– Да брось ты! «Семейное счастье», – передразнил его лионец. – Как женщина Вутвамини, конечно, на высоте. Но ведь не поговорить, не поделиться. Пальцами выскажешь свои чувства, а нюансы-то в словах! Сядет на угол циновки и пялится из-под бровей, в темноте белками сверкает. Страшновато. А вдруг бросится, как пантера?! Вон папаша как рыкает! А то ни с того ни с сего заржёт, как сумасшедшая, и убегает. Потом часами отсиживается в покоях у тёщи. И что-то против меня замышляет или замышляют.

– Кто?

– Кто-кто! Тёща с женой! – неожиданно взорвался Франсуа.

– Уверен?

– А чего им ещё вместе делать?

– И в самом деле. Только тебя изводить, – глумливо согласился Леонид, но занятый переживанием семейных дрязг француз не обратил на это внимания.

– Я бы, конечно, сгоряча чего-нибудь наговорил, но опять же, они по-французски ни бум-бум. А так ясно свои злобные мысли на местном мне не донести. Языковой барьер, понимаешь!

– Не может быть!

– А с другой стороны, может, оно и к лучшему? Печень цела и мозг не склёван птицами.

– Какими? – запутался Леонид.

– Тёщей с женой!

– Так радуйся! Хочешь крошечную печень и мозг с горошину, учись языку у Вани.

– Открою тебе одну истину: зря хорошо – тоже плохо.

– Кажется, Аристотель или кто-то из великих сказал: счастливая женитьба лишает ума, а несчастная – творит философов.

– Вот сам и женился бы! – неожиданно огрызнулся Франсуа.

– В хижине Мпанде за язык тебя никто не тянул.

– Я же не ожидал, что всё так серьёзно будет. Думал, получу легальный доступ к телу, а там – хоть потоп. – Совсем заскучал француз. Уселся поудобней и неожиданно достал из кармана плоскую зелёную бутылку из-под шотландского виски. На удивлённый взгляд Фирсанова пробурчал:

– Было у одного из конвойных. Ему-то зачем? А мне на экстренный случай. Будешь?

– Не, тут только на твой пожар и хватит.

Услышав отказ, француз лихо раскрутил бутылочку и выцедил из неё всё до последней капли. Некоторое время в задумчивости смотрел на костёр, потом извлёк из кармана моток оранжевой джутовой бечёвки. Как и зачем он её сохранил – непонятно!

Ловко орудуя пальцами, он стал двойной сеткой с крупными декоративными узлами оплетать бутылку. Получалось красиво. Финальным аккордом стало изготовление петли-ремешка, которым фляжка будет крепиться на пояс. Франсуа, заслонив от себя костёр, полюбовался на произведение своих рук и удовлетворённо крякнул.

– Мать в детстве научила, – ответил он на немой вопрос.

– Зачем?

– За таким занятием меньше голод терзает.

– Я не об этом. Сейчас-то зачем?

– Так мы же здесь не вечно будем? Возвращаться надо. А фляжка всегда пригодится.

– А жена?

– А совесть? – вопросом на вопрос ответил француз. – Мы здесь пьём, жрём, веселимся, а они там под пулями ходят. Нехорошо.

– Согласен. Когда? – оживился Фирсанов, которому праздная жизнь в деревне изрядно поднадоела.

– Да хоть на рассвете.

– А…

– Да что ты к ней прицепился? Здесь одна, там другая. Будь проще! Женское дело сидеть и ждать. Ты на буров посмотри! Так у них вообще железно: kinder, küche, kirche[39]. Три «ка» и никаких гвоздей!

– Тогда сутки на сборы – и в путь! – определил срок Фирсанов.

– Вот это дело! – обрадовался чёткому разрешению ситуации Франсуа.

Фирсанов стал собирать шарики. Они были не идеально круглые и больше напоминали речную гальку.

– А это зачем? – недоумевал француз.

Леонид запустил в небо пёструю ленту окатышей.

– А обжигал зачем?

– Сырыми, что ли, таскать? А так – нести легче и руке приятней.

– Интересно. А зачем булыжники в дороге? – не отставал лионец.

– Не так терзает голод, – почти повторил ответ француза Леонид.

И они направились в деревню, где их ждал тяжёлый разговор. Так оно и вышло.

– Там наши товарищи. Они каждый день гибнут, а мы тут прохлаждаемся. Ты меня понимаешь? – объяснял очевидное Фирсанов.

– Да, – еле слышно сказал Ваня.

– Друзья гибнут, их нельзя бросать в беде, – повторил Леонид. – Понятно?

– Голова – да, – парень коснулся указательным пальцем лба, – а селдце – нет.

– А когда голова и сердце говорят одно: иди помогай, защищай! Сам погибай, а товарища выручай!

– Надо ходить, – еле слышно выдавил из себя африканец.

– Вот видишь! – обрадовался Фирсанов.

– А как же я? – попытался он надавить на жалость.

– Ты уже женатый человек. Скоро дети появятся. Забот будет выше крыши.

– Мы будем убилать. Сегодня, завтла, ещё один завтра, много завтла. – Не поняв идиому, Ваня стал наивно уверять друга, что всё устроится.

– Это выражение означает: будешь много занят.

– Все сплавимся, – талдычил своё юноша. Ему не хотелось, чтобы масса Лео уходил. С ним хорошо. Спокойно и просто. Если непонятная ситуация, всегда всё объяснит. И сам удивишься – почему не догадался? Он выискивал малейшие зацепки, чтобы отговорить. Тогда юноша пошёл на отчаянный шаг.

– Ваня молчать должни, говолить нельзя, – потянул последний козырь африканец.

– Ты о чем?

– Два, тли, нет, четыле, – запутался в пальцах молодожён, – больше пять дни назад плишёл охотник.

– Их много приходит, каждый день приходят, – стал кипятиться Лео. – И что в его приходе особенного?

– Он сказать: большой бум война кончится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика