В прежние времена Тио де Надаль (Tió de Nadal – букв. «Рождественский дядька») было обыкновенным поленом. Занес в дом, бросил в камин, сгорело – вот и все, идем за следующим. Но можно ли так прозаически относиться к основному источнику света и тепла? Сказывают, что в языческие времена самое крупное из имеющихся поленьев сжигали в камине, а пепел его сохраняли в доме (он считался лучшей защитой от ударов молний, нападения жалящих насекомых и т. д.) и рассыпали по полям для увеличения урожая. Со временем сожжение полена в такие сакральные моменты, как Рождественский и даже Богоявленский сочельники, стало действом ритуальным, нуждающимся в обнародовании. Ритуал сей мог целый год спасать дом от пожаров и бурь, а домашний скот и поля – от болезней. Защита была надежней, если полено хранилось дома, например под кроватью. Об этом сообщает Хосеп Форнес-и-Гарсия[10]
в своей книге «Эль Тио де Надаль: истоки и традиция», то есть уже этот ритуал был известен как минимум в XVIII веке. Более того, этот автор находит в процессе сожжения полена в камине отсылку к древним практикам, когда таким образом человек подчинял природу (которую символизировало деревянное полено), праздновал рождение Нового Солнца (если обряд проводился в день зимнего солнцестояния) и маленького Иисуса (если мероприятие проводилось в Рождественский сочельник) и огнем скреплял семейный договор между живущими в доме и их почившими предками.В Каталонии – области, где рождественское полено обладает особой популярностью, есть своя легенда о его происхождении. Однажды, в одном из фермерских домов прямо в дымоходе появилось говорящее полено. Оно поведало, что на следующий день к порогу подойдет девочка-попрошайка. Так и случилось. Обитатели дома были готовы к встрече, им было чем угостить и одарить девочку. С тех пор рождественское полено приносит в дом удачу, а связанную с его появлением историю вспоминают каждое Рождество. В Рождественский сочельник жители деревни отправляли детей к соседям с песнями и молитвами, чтобы удача в наступающем году сопутствовала всем. И вроде бы им удавалось обойтись и без говорящего бревна в трубе, тем более со временем и труб становилось все меньше.
Есть и другая версия обретения рождественского полена, восходящая к христианской мифологии. Согласно этой легенде, у пастухов, поспешивших приветствовать Иосифа и Марию, не оказалось для них даров, и они отдали единственное ценное, что у них было, – свою еду. Великодушие было вознаграждено: на обратном пути пастухи нашли полено, под которым было столько провизии, что хватило до самого дома.
Так или иначе, Тио де Надаль, пожалуй, единственный из йольских монстров, который не ломился в двери, не подсматривал в окна и не нападал на зазевавшихся путников. Его приносили домой буквально на руках! Далее ему придавали сходство с привставшим на задних лапах животным – приделывали пару ножек (скорее всего, особым везунчикам доставались фрагменты бревен с обрубками ветвей), на переднем, приподнятом конце рисовали или наклеивали глаза, рот и нос. А чтобы деревянный гость не замерз (зима же, кутали его в одеяло. Получавшееся в результате существо привлекало внимание не только детей, но и взрослых. Кормление этого создания было забавой для малышей и вполне серьезным делом для взрослых. Они незаметно подкладывали под одеяло и в специальную полость внутри полена конфеты и прочие мелкие сладости. К сочельнику Тио де Надаль уже был напичкан достаточно для того, чтобы, будь он живым, задуматься о необходимости скорейшего освобождения от бремени конфет. Поэтому в ночь сочельника наступает кульминация связанной с рождественским поленом традиции, которая соблюдается и по сей день. Дети (а порой и взрослые) лупят палками по Тио де Надалю до тех пор, пока его внутренности не освободятся от сладостей. Тут можно заметить, что рождественское полено в домах непослушных детей опорожняется не конфетами, а угольками. То есть сладкими, сахарными, но все же угольками (привет итальянке Бефане – рождественской ведьме, использующей сахарный уголек в тех же целях). Избиение полена палками сопровождается пением, причем в тексте песен описываются ожидания участников. К сожалению, формат издания не позволяет использовать прямые цитаты из этих песнопений. Достаточно упомянуть, что тексты их весьма разнообразны, по-южному эмоциональны и богаты различными эпитетами, так или иначе связанными с темой фекалий, и призывами немедленно приступить к испражнению. Как и альтернативное название Тио де Надаля – Кагатио, или Кага Тио, то есть какающее полено.