Читаем Жуткий приют миссис Мэдисон полностью

Поразмыслив, Абби спустилась в кладовую девочек. Гвендолин должна была уехать уже сегодня, и сейчас она, наверное, ждёт машину, которая увезёт её в новую жизнь. Пока Гвен здесь, возможно, она вспомнит что-то о прошлом смотрителя, хотя Абби не могла себе представить, как мистер Браун, верный сторонник миссис Мэдисон и любитель горячительных напитков, может быть связан с таинственными книгами Кейси. Но ответа на этот вопрос Абби так и не получила. Войдя в кладовую, она увидела, что Гвендолин сидит на кровати, закрыв лицо руками. Плечи девушки сотрясались от рыданий. У её ног стояла полупустая дорожная сумка, а рядом лежала перевязанная бечёвкой стопка книг. Абби, тут же забыв о мистере Брауне, прошла вперёд и села напротив Гвендолин. От скрипа кровати Гвен испуганно вскинула голову:

– Абби! Это ты… Извини, я не услышала, как ты вошла. – Она вытерла слёзы и стала поправлять волосы.

– Почему ты плачешь?

Гвендолин всхлипнула, но когда посмотрела на Абби, стало видно, что она улыбается:

– Разве не понятно? Я прожила здесь восемнадцать лет, и теперь мне предстоит оставить это место, вас и всё, что мне так дорого.

– Дорого?! – выпалила Абби. – Но, Гвен, я думала, что ты рада уехать отсюда как можно быстрее! Разве ты не об этом мечтала?

Гвендолин уже поправила причёску и полностью привела себя в порядок. От слёз не осталось и следа.

– Ты права, – вздохнула она, – но я уезжаю в незнакомое место, и если что-то случится, вернуться обратно мне не позволят. Не так легко расстаться с домом, в котором прожила всю жизнь. Мне кажется, я буду скучать по каждому дню, проведённому здесь.

Абби передёрнулась. Она никак не могла представить, каково это – скучать по миссис Мэдисон, осенним ветрам, страшно завывающим в трубах ночами, и сквознякам, который выдували всё тепло из дома.

– Но самое ужасное, – продолжила Гвендолин, и её голос задрожал, – самое ужасное, что я оставляю Бекки.

– С Бекки ничего не случится, – ответила Абби, – мы справимся. А тебе пора заняться своей жизнью там. – Она махнула в сторону окна, за которым ярко сияло солнце и зеленела трава.

Гвендолин задумчиво закусила губу.

– Пообещай мне, – наконец произнесла она, – что Бекки будет под присмотром, что вы позаботитесь о ней. Я не хочу взваливать это только на твои плечи, Абби. Это будет ужасно несправедливо по отношению к тебе…

– Брось, всё будет хорошо…

– Нет! – Гвендолин сжала руки Абби в своих. – Послушай, я очень беспокоюсь. У меня будто дурное предчувствие.

Она не на шутку разволновалась, и, чтобы успокоить девушку, Абби дала слово, что будет писать ей каждую неделю. Гвен нацарапала адрес на клочке бумажки и вложила его в ладонь Абби. Через несколько секунд раздался громкий стук в дверь.

– Эй, Гвен! За тобой приехали, – услышали они голос Маркуса.

Абби поднялась с кровати, а Гвендолин приложила холодные пальцы к разгорячённому от волнения лицу, чтобы хоть немного остудить его и вернуть покрасневшим щекам обычную бледность.

– Ну вот и всё, – произнесла она. – Прощай, Абернети. Я буду скучать.

Абби хотела сказать то же самое, но слова застряли в горле, и она только кивнула в ответ. Гвендолин крепко обняла её и, взяв в одну руку сумку, а в другую книги, выскользнула за дверь. Абби хотела было пойти следом, но не смогла сделать и шагу и осталась стоять посреди заваленной хламом комнаты, в полной тишине, сжимая в руках бумажку с адресом.

* * *

В обед только и разговоров было, что об отъезде Гвендолин Милн. Говорили, что за ней приехал чёрный автомобиль, а водителем оказался один из мастеров, тот самый, который сегодня не явился на работу. Он забрал вещи Гвендолин и отнёс в багажник, а затем любезно открыл для неё заднюю дверь. Говорили, что Гвендолин была спокойна и сдержанна и даже ни разу не взглянула на водителя, который, напротив, не сводил с неё глаз. Говорили, что это именно он, узнав, что Гвен ищет работу, написал ей приглашение и передал его миссис Элридж, потому что его мать как раз нуждалась в гувернантке для младших детей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жуткий приют миссис Мэдисон

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей