Читаем Зимняя бегония. Том 1 полностью

– Двоюродный брат – хороший человек. Не то что мой младший брат: ни братья, ни сёстры, ни старые наложницы – ни до кого ему нет дела, ни до старших, ни до младших. Только знай себе развлекается в городе, уж не знаю, чего там снаружи такого хорошего. Хоть она и сказала «младший брат», однако её пронизывающий взгляд обратился на Чэн Фэнтая. Тот подумал: «Снаружи и правда есть кое-что хорошее, что привлекает людей!»

Изначально вторую госпожу не очень-то беспокоили его похождения, однако последнее время он и впрямь отлучался из дома слишком часто, и вторая госпожа была несколько этим недовольна, к тому же она стеснялась высказывать это лично. Значение её слов поняли и четвёртая наложница с Фань Цзиньлин, даже служанки и кормилица, присутствующие в комнате, лишь Цзян Мэнпин так ничего и не сообразила, и в этом они с Шан Сижуем и впрямь были точно парочка шицзе и шиди.

Цзян Мэнпин улыбнулась:

– Брат Лянь ещё совсем молоденький, всё никак не может успокоиться. Дождитесь, пока он женится, тогда и остепенится.

Вторая госпожа ответила:

– Это вряд ли, на него нет управы… Если только отыщется невестка, которая сумеет сладить с ним, а иначе его жене придётся молча сносить обиды. Его с детства избаловали, вот он и вырос эдаким барчуком. Кроме выпивки и развлечений, ничего и знать не хочет!

Чэн Фэнтай подумал, что, если вторая госпожа продолжит говорить, её речам не сыскать конца, она способна два часа кряду указывать на тутовник, а бранить акацию![134] И решил её прервать:

– Ай! Чача-эр, что такое? Чего ты недовольна? Расскажи-ка братцу.

Склонив голову, Чача-эр ничего не ответила Чэн Фэнтаю.

Вторая госпожа бросила, не подумав:

– И ты только решил поинтересоваться у неё! – Едва сказав это, она тут же поняла, что заговорила слишком уж резко, при посторонних подобный тон неуместен, и тут же смягчила голос: – Третья сестра хочет пойти в школу, а я не согласилась отпустить её.

При этих словах Чача-эр нахмурилась:

– Невестка, два моих племянника уже могут ходить в школу…

Вторая госпожа ответила:

– Они мальчики, а ты девочка. Это совсем другое. Хорошо, ты хочешь учиться, но разве я не пригласила тебе наставника? Если тебе кажется, что ему недостаёт знаний и он ничему тебя не научит, найдём другого.

– Сестра Цзиньлин тоже девочка, но она ходит в школу.

– Цзиньлин пошла в школу только в пятнадцать лет, тебе ещё остается два года, – вторая госпожа взглянула на Фань Цзиньлин: – К тому же второй брат тайком отправил её в школу, когда я вышла замуж, не обсудив это со мной. Будь я в родительском доме, её второй брат не осмелился бы это провернуть.

Фань Цзиньлин прошиб холодный пот, про себя она подумала: «Если бы я не училась, то закончила бы во внутренних покоях, как девица из семьи старого образца, а что интересного в такой жизни?»

Чача-эр повысила голос:

– Дочь Лао Гэ младше меня на четыре года, а уже ходит в школу.

– Из какой семьи Лао Гэ и из какой семьи мы? Разве нас можно сравнивать? – вторая госпожа говорила отчётливо и непреклонно. – В любом случае мы вернёмся к этому разговору через два года.

За этим семейным столом Цзян Мэнпин была гостем, и вмешиваться в чужие домашние дела ей было неудобно. Брат и сестра из семьи Фань всегда боялись старшей сестры, так что и Фань Цзиньлин не осмелилась ничего сказать. Четвёртая наложница слепо следовала за второй госпожой, признавая лишь её одну. Чача-эр осталась в полном одиночестве. Однако в этот миг четвёртая сестра забралась на кан и выкрикнула:

– Невестка, я тоже хочу пойти учиться вместе с третьей сестрой!

Чэн Фэнтай злорадно усмехнулся – против всяческих ожиданий ещё один член семьи осмелился бунтовать.

Четвёртая наложница немедленно одёрнула дочь:

– Мэйинь! А ну-ка сядь!

Вторая госпожа обернулась к четвёртой наложнице, с ликующей улыбкой поинтересовавшись у неё:

– Матушка, а что вы скажете?

Хотя четвёртая наложница была младшей женой отца Чэн Фэнтая и жила в семье Чэн дольше всех остальных, сейчас всё домашнее хозяйство вела вторая госпожа. Вторая госпожа как старшая законная дочь в родительской семье от рождения обладала авторитетом и властью и всегда держала себя с достоинством. Четвёртая наложница родилась в бедной семье низкого происхождения, она была моложе второй госпожи на пару лет и как будто боялась её. Она всегда льстиво улыбалась второй госпоже, не смея сказать ей и слова поперёк. Она знала о современных воззрениях Чэн Фэнтая, но разгневать вторую госпожу боялась больше, чем его, а потому только и могла сказать:

– Барышни в нашей семье такие изнеженные и хрупкие, Мэйинь сама ещё не ест, её кормит нянечка! Как она может ходить в школу? Я думаю, лучше подождать два года, она окрепнет, тогда и поговорим об этом снова, а пока что у неё даже кисть в руке дрожит.

Вторая госпожа закивала с довольным видом:

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза