Читаем Зимние рыцари полностью

— Ученики должны держаться вместе, — тихо произнёс Квинт.

— Это все знают, но совсем необязательно отбывать за другого наказание.

— Ты не понимаешь, Рафф. — Квинт вспыхнул от стыда. — Просто я… — Он огляделся по сторонам и, убедившись, что никого нет, сознался: — Я проболтался, что Вилникс не кормил зубоскала. Фенвил услышал мои слова случайно. Из-за меня получается Вилникс ходит со шрамом.

Раффикс заморгал.

— Ну да, это, конечно, неприятно, но лентяй получил по заслугам. — Он покачал головой. — Теперь я понимаю, почему ты помогаешь Подлиниусу. Ты очень честный человек, Квинт. — Раффикс обнял товарища за плечи. — Послушай, старина, я поговорю с деканом. Посмотрим, может, он сменит гнев на милость и смягчит Вилниксу наказание. Тогда он справится со всем один, а ты в свободное время сможешь поупражняться в верховой езде. Кстати… — Старшекурсник расплылся в улыбке. — Ты не хочешь сегодня покататься со мной?

Квинт не поверил своим ушам.

— На плацу? Ты не шутишь? Пойду оседлаю Пуха! Р

аффикс вскинул брови.

— Не вздумай повторить это при Фенвиле, — крикнул он вслед Квинту. — Помни, никаких имён!

Но вот в коридоре послышался шум. После напряжённого рабочего дня На факультет возвращались зубоскалы-тяжеловозы. Отворились тяжёлые двери, и гоблины в грязных ботфортах и меховых шляпах ввели внутрь уставших, потных зубоскалов самых разнообразных расцветок: рыжих, чёрных, бурых, серых, пегих и в яблоко. В стаде был даже один альбинос — белоснежный с розовыми глазами. За хвосты и шёрстку зубоскалов цеплялись густые колечки тумана.

Стадо возвращалось с топчака Западной Лестницы. День напролёт они вращали гигантское колесо из свинцового дерева. Колесо поднимало и опускало с помощью лебёдки огромную форсунку, обогревающую летучую скалу, на которой был воздвигнут Санктафракс. Считалось, что это сделает скалу менее летучей.

Квинт тем временем лез по колонне к Пуху. Мимо него устало скакали с «ветки» на «ветку» вернувшиеся на факультет зубоскалы.

Вскоре подоспело стадо с топчака Восточной Лестницы. Весь день оно выполняло ту же работу, обогревая скалу уже с другой стороны. В конце дня нескольких зубоскалов направили в Нижний Город, но и эти должны были с минуту на минуту вернуться. Как бы то ни было, факультет снова загудел.

— Здравствуй, Пух, — улыбнулся Квинт, ласково поглаживая своего зубоскала по носу. — Ты скучал по мне? Пора поразмяться!

Юноша накинул на спину питомца седло из тильдячьей кожи, зубоскал радостно закричал.

Зубоскалы, проработавшие весь день на Восточной Лестнице, уже карабкались на «ветви». После жгучего мороза животным не терпелось погреться на тёплых насестах. К слову сказать, именно жаровни Фенвила Вендикса надоумили профессоров Света и Тьмы искусственно обогревать летучую скалу.

Конечно, это было временное решение. Каждый день тратилось огромное количество древесины Дремучих Лесов, а дровосеки с неохотой работали в такой холод.

Корабли Лиги, прорвавшиеся сквозь пиратский кордон, регулярно привозили древесные срубы. Лафовое дерево горело превосходно, но купцы старались брать на топку менее драгоценную древесину. Кроме того, бури легко выводили из строя корабли с пустыми трюмами, и те терялись в открытом небе.

С причалов дерево забирали городские гномы и глыботроги. Погрузив брёвна на телеги и повозки, запряжённые ежеобразами, они доставляли их на Якорную Площадь Нижнего Города, и на рассвете новая порция древесины отправлялась в форсунку.

Квинт бросил последний взгляд на уставших зубоскалов и снующих с вёдрами прислужников.

— Пойдём, Пух, — сказал он, залезая в седло. — Нужно найти в этой суматохе Раффикса.

Проурчав, Пух спрыгнул с «ветки» и приземлился на пол зубоскальни. Там их уже ждал Раффикс верхом на большом буром зубоскале, которого он растил с самого рождения. Друзья вместе отправились на плац.

А Квинт-то ещё считал, что в зубоскальне холодно. Сильный ветер сразу же ударил юноше в лицо, глаза заслезились, щёки нещадно щипал мороз. Квинт едва мог дышать.

В лунном свете плац напоминал белый свиток. Прямо напротив Ворот Унижения стояли деревянные барьеры в форме деревьев. Здесь наездники тренировали своих зубоскалов, заставляя их совершать прыжки различной высоты и ширины.

— Догоняй, старичок! — воскликнул Раффикс, пуская вскачь своего бурого питомца.

Какое-то мгновение — и весёлый старшекурсник был уже в пределах недосягаемости, а на снегу остались глубокие следы огромного зубоскала.

Квинт сунул ноги в стремена и слегка натянул поводья. Он всем телом ощущал под собой мощь зубоскала, а тот, недолго думая, оттолкнулся от земли. Западная Стена осталась внизу, ветер шумел в ушах, Квинт не смог сдержать крик.

Внезапно Пух приземлился на «ветку» барьера. На соседней «ветке» на своём зубоскале сидел Раффикс.

— Доверься животному! — закричал откуда-то снизу Фенвил Вендикс, и Квинт плотнее обхватил ногами зубоскала, Пух немедленно пустился вскачь, преодолевая один барьер за другим. — Но не забывай Уворачиваться!

— Ох!

Прямо перед глазами Квинта мелькнула перекладина. Одна, другая, третья, казалось, Пух никогда не остановится.

— Ай!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Квинте

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей