Читаем Зимний солдат полностью

Мимо проехал еще один всадник. «Опустите шторы! – прокричал он. – Пассажиры! Опустите шторы на окнах! На что вы уставились? Сограждане, опустите шторы, смотреть тут не на что!» Люциуш встал и дернул за шнур. Его рубашка промокла от слез Павла, по рукаву протянулась дорожка соплей.

Шум моторов усилился.

Аделаида рядом бормотала все тише: «Мама, мама, мама».

Они рывком тронулись, поехали.

В Ярослав поезд прибыл уже на закате.

Остаток пути они почти все время молчали. Она сосредоточила все внимание на ребенке, прижимая его к себе и баюкая. Люциуш подозревал, что она корит себя за неосторожность, за глупый риск, за то, как опасно близко подошла к непредставимой потере. Он чувствовал себя так, будто совершил какой-то проступок, и знал, что она чувствует то же самое. Несмотря на всю серьезность их разговора, в нем было что-то еще, невысказанное, не то чтобы флирт, но намек на некую возможность.

Скажите, что я ваша жена.

Это наш сын, Павел Кшелевский.

Эти слова можно было понять по-разному.

Муж встретил меня в Богумине.

Но теперь оба вернулись в реальность из той грезы, которую, быть может, на себя примеряли. Он – в свой мир, она – в свой. В Жешуве поезд наводнили дети, продававшие грозди смородины, и Люциуш купил ягоды Павлу, но Аделаида только прошептала «спасибо» и больше ничего не сказала.

Он смотрел в окно на приближавшуюся станцию. Начало пути – молодая пара, евшая бутерброд с яйцом и луком, старики в своих жестких жилетках с похрустывающими сложенными газетами в руках – все это казалось картинкой из прежней, довоенной жизни и погружало его в благодушную фантазию о будущем. Но встреча с ополченцами заставила его гораздо острее почувствовать безумие того, что он затеял. Он снова напомнил себе, что, согласно всем сообщениям, боевые действия сконцентрированы вокруг городов и железных дорог. Что в горах будет безопаснее. Ему хотелось на это надеяться.

Поезд остановился, Аделаида начала собирать свои пожитки. Люциуш наблюдал за ней, ждал, что они еще что-то друг другу скажут. Но сейчас она вела себя так, будто они незнакомы, и только у самой двери оглянулась. Ребенок спал у нее на плече. Она махнула рукой на прощанье и вышла.

Но через мгновенье вернулась. Села, задев рукой Люциуша.

Он подумал было, что она решила ехать с ним. Но потом она очень тихо прошептала название улицы в Рыбнике. «Может быть, если вы не найдете ту, которую ищете, вы приедете и найдете меня».

Она не стала ждать ответа. Люциуш снова поднялся. Через купе за ним наблюдали старухи. Он слышал, как Аделаида идет по коридору. Он повернулся к окну, поезд уже двигался, она была там, на платформе, пробиралась сквозь толпу, он хотел, чтобы она обернулась, но, очевидно, она твердо решила не оборачиваться.

Была уже почти полночь, когда они прибыли во Львов. Теперь все происходило быстро, без заминок. На следующее утро он явился в гарнизон, где солдаты практиковались в стрельбе на тех же темно-серых манекенах, которые он запомнил годы назад. К полудню, с письмом в руке, он уже сидел в поезде на Долину, в вагоне для перевозки скота, вместе с пьяными бойцами польского стрелкового батальона, которые отправлялись на свою новую войну. Поздно вечером эшелон доехал до нужной станции. В небольшой привокзальной гостинице были свободные места, но он не хотел больше задерживаться и двинулся пешком вдоль заросших травой путей.

<p>18</p>

Ночь Люциуш провел на заброшенной железнодорожной станции к югу от Долины. Вид у нее был стандартно-имперский; габсбургского двуглавого орла еще никто не скинул. Находись он по другую сторону гор, это могло бы быть то же самое здание, где несколько лет назад его ждал гусар с лошадьми. Такая же доска для расписаний, такая же скамья, где некогда сидела тройка окаменевших от ожидания матерей. Крыша уже просела. Стены начали осыпаться, превращаясь в труху. Здание было пустым – если не считать поросли золотарника в просвете пустого дверного проема.

Он лег на шинель, расстелив ее прямо на земле, сырой после летнего дождя. Сон его был чуток; в видении, которое накладывалось на сполохи пробуждения, он снова был в поезде, бежал по коридорам, искал Маргарету в каждом купе. Потом в сон проникло шуршание: кто-то шебуршился в его ранце, усики коснулись щеки. Нос к носу; он вздрогнул и проснулся.

Снаружи в облаках постепенно проступали горы, освещенные ранней летней зарей.

Люциуш достал из ранца лист, вырванный из имперского атласа, и разложил его на скамейке. Еще в Вене он сосредоточил внимание на дороге, которая петляла у подножий холмов, прежде чем влиться в другую, пересекала Быстрицу и шла в Лемновицы. Но после встречи с ополченцами в поезде он хотел как можно скорее покинуть равнину. Светлые полоски в горах означали, вероятно, дороги, по которым можно проехать верхом. Если они сохранились за пятнадцать лет, прошедших со времени публикации атласа, для пешего путника они тоже сгодятся. Пустынно, да – но он теперь гораздо больше боялся людей, чем волков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне