Читаем Зимний солдат полностью

– Лейтенант, – сказал он, шагнув к Хорсту. – Я принимаю на себя всю ответственность за этого пациента. Я… я понимаю, как работает медицина в военных условиях. Будь среди этих солдат трус, я бы с радостью наказал его собственноручно. Но этот человек болен. У него нет ран, которые можно увидеть, я это понимаю, но он очень болен. Он видит… духов. Слышит, как они с ним разговаривают.

– Тогда духи могут объяснить ему, как держать ружье и слушать начальство.

Ординарец рывком поднял Хорвата с лежанки. Тот застонал – так же, как стонал в первую ночь, когда его привезли. Люциуш почувствовал неприятный запах и, глядя на штаны Хорвата, с ужасом понял, что тот обделался. Хорст тоже это заметил, и его губы скривила гримаса отвращения.

– Лейтенант, – взмолился Люциуш. – Ему страшно. Прошу вас. На улице минус двадцать. Слишком холодно!

Хорст повернулся к ординарцам:

– Доктор обретается в этой тепленькой церкви, а беспокоится, что слишком холодно.

Люциуша лихорадило.

– Вся ответственность на мне. Пошлите его на медкомиссию. Если я не прав, пусть меня подвергнут любым дисциплинарным мерам…

Но Хорст не слушал. Он развернулся и зашагал к двери, выходящей во двор. Ординарцы последовали за ним, Хорват извивался между ними, стонал все громче. Многие из пациентов внимательно наблюдали за происходящим.

– Вернитесь на свои койки, – тихо сказал Люциуш, но никакого веса в его словах больше не было.

Во дворе ординарцы остановились возле бука. Они раздели Хорвата – сначала стащили с него рубашку через голову, не расстегивая, потом стянули вниз испачканные штаны. Его дрожащие ноги были перепачканы испражнениями. Фыркая от отвращения, солдаты попытались снять штаны, но на лодыжках штанины застряли, и Хорват повалился лицом в снег. Конвойные освободили сначала одну его ногу, потом другую, отшвырнули штаны и подняли его. Они связали ему руки за спиной и привязали к дереву. Стоны превратились в слова.

– Kalt! – прокричал Хорват по-немецки с сильным акцентом. – Холодно. Холодно! Очень холодно! – Он пытался освободиться от пут.

Люциуш оглянулся на церковь. В дверях сгрудились пациенты. Люциуш посмотрел на извивающегося Хорвата, потом снова назад и опять на Хорвата. Нас сорок, их трое, подумал он. В церкви полно оружия. Мы можем их одолеть.

Но никто не двинулся.

– Закройте дверь, – велел он Маргарете по-польски. – Не надо им смотреть.

Она двинулась к двери, но Хорст приказал одному из ординарцев остановить ее.

– Пусть смотрят, – сказал он. – Пусть видят, как наказывают за дезертирство.

– Закройте дверь, сестра! – У Люциуша прерывался голос.

– Если вы прикоснетесь к двери, сестра, – сказал Хорст, – мне придется взять еще одного солдата, пока урок не будет выучен.

Маргарета, похоже, не поняла его – он говорил по-немецки, – но ординарец уже стоял между нею и дверью. Люциуш снова обернулся. В пяти шагах от него извивался Хорват. На его животе расцветали синяки в форме подошвы, и еще один на шее.

От стянутых веревок на плечах уже тоже проступили лиловые линии. Появилась кровь. Замерзая, она делалась розового цвета, но Хорват, казалось, ничего не замечал.

– Холодно! Очень холодно! – кричал он. Теперь он орал, глядя на Люциуша. Было что-то жуткое в том, что он решил кричать по-немецки, как будто, несмотря на свою болезнь, он все-таки решил под конец приложить усилие, чтобы его поняли. – Kalt! Kalt! О-о-о, мои ноги!

– Теперь не кажется таким уж сумасшедшим, – сказал Хорст, и один из его ординарцев хохотнул.

Бешеный взгляд Люциуша метался между Хорватом и пациентами в дверях. Он понимал, что они сейчас думают. Это ты решил его здесь оставить. Это твоя вина, твоя самоуверенность, твоя жадность… Он бросился вперед. Ординарцы перехватили его. Он попытался вырваться. Он понимал, что они сильнее, но это не имело значения. Он хотел, чтобы Хорват видел, как он сопротивляется, чтобы это видели все его пациенты. Он хотел доказать им, что поступил так, как ему казалось правильным.

Он хотел повернуть время вспять.

И пока ординарцы удерживали Люциуша, выкручивали ему руки, ставили на колени, Хорват не отводил взгляда. Он пытался что-то сказать, но губы у него тряслись слишком сильно, чтобы произнести хоть слово. Он повторял странное извивающееся движение, словно стремился освободить примерзшие к земле ступни. Послышался треск разрывающейся кожи; он как будто не замечал. Слюна замерзла на губах, мышцы дрожали, пенис съежился в пучке лобковых волос. Его бледная кожа пожелтела, пошла белыми и розовыми пятнами, потом розовое стало снова уходить в бледность. Происходящее словно было лишено цвета – обледеневшие церковные стены, голый двор, даже ствол дерева был присыпан снегом, и Хорват исчезал на его фоне, оставалась только бледно-розовая пена у его ступней.

Голос его становился все тише, превращался в гудение. Но глаз он по-прежнему не опускал.

Это твоих рук дело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне