Читаем Златокожая девушка и другие рассказы полностью

«Как понимать ваше поведение? Да будет вам известно, что на вас поступили серьезные жалобы».

«Бросьте пороть чепуху, Веббард», – презрительно обронила Джина.

Веббард чуть не задохнулся от возмущения: «Наглая распутница!»

«Послушайте. Неужели вы хотите, чтобы я рассказала Эрлу, как я устроилась сюда на работу?»

Жирное лицо Веббарда задрожало, его рот приоткрылся, он быстро моргнул четыре или пять раз кряду: «Вы не посмеете…»

«Перестаньте изображать из себя начальника хотя бы на пять минут, Веббард! – терпеливо обратилась к нему Джина. – Поговорим начистоту».

«Что вам нужно?»

«Хотела бы задать вам несколько вопросов».

«О чем?»

«Расскажите мне о старом господине Эйберкромби, муже госпожи Клары».

«Тут нечего рассказывать. Господин Юстус был видным и уважаемым джентльменом».

«Сколько детей было у него и Клары?»

«Семеро».

«И старший из них наследует станцию?»

«Старший, только старший. Господин Юстус считал, что станции необходима простая и надежная организационная структура. Конечно же, другим детям – тем, которые пожелали здесь остаться – обеспечено проживание на станции».

«И старшим сыном был Хьюго. Когда умер Хьюго, сколько времени прошло после смерти Юстуса?»

Веббард находил этот разговор в высшей степени неудобным и неподобающим. «Все это не имеет значения», – басовито промычал он.

«Сколько прошло времени?»

«Два года».

«И что с ним случилось?»

Веббард ответил резко и сухо: «С ним случился апоплектический удар. У него было больное сердце. Так что же – почему вы решили уволиться?»

«Как давно это случилось?»

«Э… опять же, два года тому назад».

«И в результате Эрл унаследовал станцию?»

Веббард поджал губы: «К сожалению, тогда господина Лионеля не было на станции, в связи с чем господин Эрл стал законным владельцем».

«Как раз вовремя – с точки зрения Эрла».

Веббард раздул щеки: «Знаете ли, мадемуазель! С меня довольно! Если вы…»

«Господин Веббард, давайте договоримся – раз и навсегда. Либо вы будете отвечать на мои вопросы и перестанете изображать из себя невесть что, либо я расспрошу другого человека. А когда я закончу, у этого человека, конечно же, возникнут вопросы к вам».

«Нахальная уличная девка!» – рявкнул Веббард.

Джина повернулась и направилась к двери. Веббард крякнул, приподнялся над креслом и ринулся к ней. Джина встряхнула кистью руки – как по волшебству, у нее в пальцах сверкнуло стеклянное лезвие.

Веббард стал испуганно размахивать руками, тщетно пытаясь остановить движение своей туши в воздухе. Джина подняла ногу, уперлась подошвой в живот стюарда и с силой оттолкнула его. Веббард снова опустился в кресло.

Джина сказала: «Покажите мне фотографию всей семьи».

«У меня нет таких фотографий».

Джина пожала плечами: «Я могу зайти в любую публичную библиотеку и найти портреты всех членов семьи Эйберкромби». Она остановила на стюарде холодный взгляд, поигрывая в воздухе лезвием. Веббард отпрянул, прижавшись к спинке кресла. Вероятно, он считал ее убийцей, сбежавшей из сумасшедшего дома. Что ж, она не сошла с ума и не собиралась никого убивать – если, конечно, ей не пришлось бы это сделать. Она беззаботно спросила: «Правда ли, что состояние Эрла оценивается в миллиард долларов?»

Веббард хрюкнул: «Миллиард? Ничего подобного! Семья Эйберкромби не владеет ничем, кроме станции, и живет на доход от станции. Сто миллионов долларов позволили бы им построить станцию в два раза больше и еще роскошнее».

«Откуда, в таком случае, Фозерингей взял эту цифру?»

«Понятия не имею», – коротко обронил Веббард.

«Где сейчас находится Лионель?»

Веббард поджал губы и с отчаянием сказал: «Он… отдыхает где-то на Ривьере».

«Гм… Так вы говорите, что у вас нет никаких фотографий?»

Веббард почесал подбородок: «Кажется, у меня где-то был снимок Лионеля… Дайте-ка взглянуть… да-да, одну минуту». Стюард порылся в ящике стола, заглянул в него, снова порылся. В конце концов он вытащил фотографию: «Вот господин Лионель».

Джина с любопытством рассмотрела снимок: «Так-так! – лицо человека на фотографии было лицом толстяка в зоологическом паноптикуме Эрла Эйберкромби. – Так-так!» Она подняла глаза и просверлила стюарда взглядом: «У вас есть его адрес?»

«Почему бы у меня был его адрес?» – к Веббарду в какой-то степени вернулось брезгливое чувство собственного достоинства.

«Не притворяйтесь, Веббард!»

«О, черт с вами… Он живет на вилле Пассé-Тан в Жуан-ле-Пене».

«Я в это поверю, когда увижу запись в вашей адресной книге. Где она?»

Веббард начал тяжело дышать: «Послушайте, мадемуазель! Вы не знаете, о чем говорите. Это очень серьезная, опасная проблема…»

«В чем она заключается?»

«Что тут поделаешь… – Веббард понизил голос и заговорщически посмотрел по сторонам. – Общеизвестно – по меньшей мере на станции – что господин Эрл и господин Лионель… ну, скажем, недолюбливали друг друга. И ходили слухи – имейте в виду, всего лишь слухи – о том, что господин Эрл нанял известного преступника, чтобы тот убил господина Лионеля».

«Эрл нанял Фозерингея?» – пробормотала себе под нос Джина.

Веббард продолжал: «Как видите, мне приходится соблюдать максимальную осторожность…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика