Читаем Златокожая девушка и другие рассказы полностью

Бернисти стоял, не шелохнувшись. Все еще улыбаясь, он поднял свой лучемет.

Каллиш развернулся на месте и раздраженно удалился; черный плащ развевался у него за спиной под порывами насыщенного аммиаком ветра.

Бернисти стоял и смотрел вслед уходящим кэйям: напряженная фигура, оцепеневшая от торжества, боли и ярости. Берель ждала, неспособная произнести ни слова. Прошла минута. Звездолеты кэйев поднялись над пыльной почвой Новой Земли – их выхлоп выжег еще больше нежных побегов вики…

Берель повернулась к Бернисти – тот пошатнулся, его лицо вытянулось и потемнело. Подруга подхватила его под мышки. Из «Блауэльма» поспешно спустились Блэндвик и медик. Они уложили Бернисти на носилки и отнесли его в лазарет.

Пока медик резал ткань и кожаную оболочку, очищая обугленные кости, Бернисти прохрипел, обращаясь к Берели: «Сегодня я победил. Они еще вернутся… но сегодня – я победил!»

«Какой ценой? Ты потерял ноги!»

«Мне вырастят новые ноги… – Бернисти охнул и покрылся пóтом – медик прикоснулся к еще живому нерву. – Но вырастить новую планету я не могу…»

* * *

Вопреки ожиданиям Бернисти, кэйи больше не приземлялись на Новой Земле. День за днем царило обманчивое спокойствие. Солнце всходило, на некоторое время озаряло слепящим светом охряный, желтый и серый ландшафт, а затем опускалось за западный горизонт в ореоле зеленых и пунцовых тонов. Ветры поутихли: над лёссовой равниной установился непривычный штиль. Медик, тщательно выбирая надлежащие гормоны и трансплантаты тканей и костей, начал выращивать новые ноги главного изыскателя. Пока что Бернисти приходилось хромать в специальных поддерживающих сапогах и не отходить далеко от «Блауэльма».

Через шесть дней после кратковременного посещения Новой Земли звездолетами кэйев из системы Бирюзовой звезды прибыл крейсер «Бодри». Он привез полностью укомплектованную экологическую лабораторию с запасами семян, спор, яиц, спермы, икры, корнеплодов и привоев, замороженной рыбьей молоди, веслоногих рачков, экспериментальных клеток и эмбрионов, личинок, гусениц и куколок, амеб, бактерий и вирусов, а также питательных сред и растворов. Предусмотрены были также средства для манипуляции прижившихся организмов и обеспечения их мутаций, а также запас нуклеинового сырья, многоцелевой живой ткани и чистой протоплазмы, позволявший проектировать и приготовлять простейшие формы жизни. Теперь Бернисти мог бы вернуться в Бирюзовую систему на «Блауэльме», но даже не стал особенно задумываться на этим; он тут же решил остаться на Новой Земле и руководить ее разработкой. Почти две трети специалистов и техников из команды «Блауэльма» приняли такое же решение, после чего, на следующий день после прибытия «Бодри», «Блауэльм» улетел к Бирюзовой звезде.

Этот день оказался достопримечательным во многих отношениях. Он знаменовал собой бесповоротную перемену в жизни Бернисти: теперь он стал не просто изыскателем, а главным экологом, выполняющим гораздо более специализированные функции, причем его престиж соответственно повысился. Именно в этот день Новая Земля начала приобретать сходство с пригодным для человеческого обитания миром – ее больше нельзя было назвать бесплодной каменистой пустыней, окруженной ядовитой атмосферой. Поросль вики на лёссовой равнине превратилась в крапчатое зеленовато-коричневое пространство, сплошь усеянное пестрящими лишайниковыми стручками. Созревали первые семена. Лишайники испустили споры уже три или четыре раза. В атмосфере Новой Земли еще не было заметных изменений – она по-прежнему состояла в основном из углекислого газа, метана и аммиака с примесями водяных паров и инертных газов, но воздействие вики геометрически прогрессировало; площадь озелененной поверхности была еще небольшой по сравнению с ожидаемой.

Третьим важным событием того же дня стало появление Кэтрин.

Она спустилась на небольшом космическом катере и приземлилась с неуклюжестью, свидетельствовавшей либо об отсутствии достаточных навыков пилотирования, либо о физическом изнеможении. Бернисти наблюдал за прибытием катера с прогулочной палубы звездолета «Бодри»; Берель стояла рядом.

«Космическая яхта кэйев!» – тревожно заметила Берель.

Бернисти бросил на нее быстрый удивленный взгляд: «Почему ты так думаешь? Это может быть катер с Алвана или с Канопуса – или из системы Грэмера. Может быть, даже данническое судно с Копенхага».

«Нет. Это кэйи».

«Откуда ты знаешь?»

Из катера выбралась молодая женщина. Даже издалека была заметна ее красота – это чувствовалось в уверенности движений, в какой-то врожденной грации… На ней не было почти никакой одежды, кроме дыхательного шлема. Бернисти не мог не заметить, как сразу напряглась Берель. Ревность? Берель не проявляла никакой ревности, когда Бернисти забавлялся с другими гейшами – неужели она почувствовала более серьезную угрозу?

Берель гортанно выдавила: «Это шпионка. Ее подослали кэйи. Избавься от нее, пусть улетит!» Бернисти уже надевал дыхательный шлем; через несколько минут он вышел на пыльную равнину навстречу молодой женщине – та медленно приближалась, пригнувшись против ветра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика