Читаем Златокожая девушка и другие рассказы полностью

Бернисти покачал головой: «Недостаточное… Тем временем они поедают вику быстрее, чем мы успеваем их убивать. Новые разновидности появляются чаще, чем мы успеваем их находить».

Блэндвик нахмурился: «В действиях кэйев трудно проследить закономерность».

«Нет, они просто сваливают нам на голову все, что, по их мнению, способно наносить ущерб».

«Почему бы нам не применить такие же методы? Вместо выборочного противодействия отдельным видам-вредителям мы могли бы высвободить весь ассортимент нашей биологической программы. Палить из пушек картечью вместо того, чтобы вести снайперский огонь – если можно так выразиться».

Прихрамывая, Бернисти сделал еще несколько шагов: «Действительно, почему нет? Результирующий эффект может оказаться положительным… В любом случае, не настолько разрушительным, как то, что наблюдается сейчас, – он помолчал. – Мы имеем дело с непредсказуемыми сочетаниями факторов, конечно – это противоречит внутренней логике, а я привык руководствоваться логикой».

Блэндвик шмыгнул носом: «Ни один из достигнутых положительных результатов еще не относился к числу предсказуемых».

Слова метеоролога сначала вызвали у Бернисти раздражение, но он тут же усмехнулся, потому что Блэндвик был, конечно, неправ – а так как он ошибался, то и причин для раздражения не было.

«Хорошо, Блэндвик! – дружелюбно заключил Бернисти. – Выпустим на волю все, что у нас есть. И если этот план окажется успешным, назовем первое поселение на Новой Земле в честь Блэндвика».

«Хммф!» – скептически отозвался пессимист-метеоролог. Бернисти отправился давать соответствующие указания.

* * *

Теперь заполнились все чаны, ванночки, резервуары с культурами, инкубаторы, поддоны и штабели кювет в лаборатории. Как только их содержимое начинало проявлять хоть какую-то способность к акклиматизации в атмосфере, все еще состоявшей в основном из азотистых соединений, все эти емкости опорожнялись наружу: по Новой Земле разрастались, разбегались, расползались и разлетались стручки, побеги, плесень, бактерии, всевозможные ползучие гады, насекомые, кольчатые черви, ракообразные, чешуйчатые сухопутные ганоиды, даже несколько примитивных млекопитающих – организмы, происходившие с более чем тридцати различных планет. Если раньше Новая Земля представляла собой экологическое поле битвы, отныне она превратилась в экологический сумасшедший дом.

Одна из разновидностей пальм преуспела почти мгновенно – всего лишь через два месяца эти пальмы торчали повсюду. Между их стволами повисли полотнища странной летучей паутины, состоявшей из живых организмов. Под пальмами, в зарослях колючего кустарника, непрерывно совершались убийства, непрерывно размножались, ели друг друга, росли, дрались, бились в агонии и умирали соперничающие виды. Бернисти это вполне устраивало – теперь он расхаживал по палубам «Бодри» гораздо веселее.

Хлопнув Блэндвика по спине, он сказал: «Мы не только назовем первый город в твою честь, мы назовем в твою честь целую отрасль экологической философии: метод Блэндвика!»

Метеоролога не впечатлила такая почетная перспектива: «Невзирая на успех так называемого „метода Блэндвика“, от кэйев следует ожидать очередных пакостей».

«Но что они могут сделать? – возразил Бернисти. – Они неспособны напустить на нас тварей более специализированных и прожорливых, чем уже расплодившиеся. Все, чем кэйи могли бы заразить теперь Новую Землю, не сулит им ничего, кроме разочарования».

«Ты думаешь, они уступят так легко?» – Блэндвик мрачно улыбнулся.

Бернисти встревожился и пошел искать Берель. «Ну что же, гейша! Что тебе теперь подсказывает интуиция?» – поинтересовался он.

«Интуиция мне подсказывает, – резко отозвалась она, – что каждый раз, когда ты проявляешь оптимизм, кэйи готовятся к самой разрушительной атаке».

Бернисти притворился беззаботным: «И когда начнется их новая атака?»

«Спроси свою любимую шпионку – она охотно делится секретами».

«Хорошо! – сказал Бернисти. – Найди ее и попроси явиться ко мне, если тебе не трудно».

* * *

Кэтрин явилась: «Что я могу для тебя сделать, Бернисти?»

«Мне хотелось бы знать, о чем ты сообщаешь кэйям в последнее время», – объяснил Бернисти.

«Я сообщила им о том, что Бернисти нанес им поражение, – сказала Кэтрин, – о том, что ему удалось справиться с их наихудшими угрозами».

«И что они на это отвечают?»

«Они мне ничего не рассказывают».

«А что бы ты им порекомендовала?»

«Я посоветовала бы им либо нанести массивный удар всеми имеющимися средствами, либо сдаться».

«И как ты дашь им об этом знать?»

Кэтрин рассмеялась, обнажив маленькие белые зубки: «Я уже сейчас говорю с ними так же, как говорю с тобой».

«И когда, по-твоему, они нанесут удар?»

«Не знаю… На мой взгляд, они уже опаздывают. Разве не так?»

«Пожалуй, что так», – признал Бернисти и повернулся к подходившему радисту.

«Корабли кэйев! – объявил Буфко. – Целая дюжина – огромных и пузатых, как бочки! Облетели планету только один раз и удрали!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика