Орлаг смотрит на него с упрёком. Ждёт ответа Никасии.
— Он кузнец, — говорит Никасия. — Но не сможет работать в море, поэтому всегда будет отдавать предпочтение земле. Но со смертью Ольхового короля он жаждет славы. Он хочет получить Верховного короля, который подарит ему её.
Это их план, говорю себе я, чтобы успокоить панику, которая подкатывает к горлу. Я знаю их план. Если смогу сбежать, смогу их и остановить.
Вонзить нож в спину Гримсена, прежде чем он закончит корону. Я иногда сомневаюсь в своей эффективности в качестве Сенешаля, но никогда в роли убийцы.
— Маленькая рыбёшка, — говорит Орлаг, её внимание возвращается ко мне. — Скажи мне, что Кардан обещал тебе за помощь ему.
— Но она… — начинает Никасия, но взгляд Орлаг заставляет её замолчать.
— Дочь, — говорит Королева Подводного мира, — ты не видишь, что у тебя прямо под носом. Кардан получил трон благодаря этой девушке. Прекрати искать, что даёт ей власть над ним, и начни искать, что у него есть против неё.
Никасия бросает на меня раздражительный взгляд.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты сказала, что Кардан не очень заботился о ней. И всё же она сделала его Верховным королём. Подумай, возможно, он понял, что она будет полезна для него, и использовал эту полезность благодаря поцелуям и лести, так же, как ты управляла маленьким кузнецом.
Никасия выглядит озадаченной, как будто все её представления о мире перевернулись.
Возможно, она не думала о Кардане как о человеке, способном к интригам. Тем не менее, я вижу, что это радует её. Если Кардан использует меня, ей больше не нужно беспокоиться о том, что он заботится обо мне. Вместо этого ей нужно всего лишь беспокоиться о том, как я могу быть полезной.
— Что он пообещал тебе за то, что ты принесла ему корону Эльфхейма? — спрашивает Орлаг у меня с изысканной нежностью.
— Я всегда хотела место для себя в Фейриленде. Он сказал мне, что сделает меня своим Сенешалем и Правой рукой, как когда Вал Морен служил Элдреду. Он сказал, что позаботится о том, чтобы меня уважали и даже боялись. — Это ложь, разумеется. Он никогда мне ничего не обещал, а Даин обещал гораздо меньше. Но, ох, если бы кто-то пообещал — даже Мадок — было бы очень трудно отказаться.
— Ты говоришь мне, что предала своего отца и посадила этого дурака на трон в обмен на работу? — недоверчиво требует Балекин.
— Быть Верховным Королём Эльфхейма — это тоже работа, — возвращаю я. — И взгляни, сколько всего было принесено в жертву, чтобы её получить. — На мгновение я замолкаю, задаваясь вопросом, не говорила ли я слишком резко, чтобы они поверили, что я по-прежнему зачарована, но Орлаг только улыбается.
— Верно, моя дорогая, — говорит она после паузы. — И разве мы не верим Гримсену, предлагая не особо большую награду?
Балекин выглядит недовольным, но не оспаривает это. Гораздо проще поверить, что Кардан манипулировал мной, чем смертная девушка им.
Мне удаётся съесть ещё три ломтика рыбы, немного жареного риса и выпить чая из морских водорослей через соломинку, которая не смешивает его с морской водой до того, как меня ведут в морскую пещеру. Никасия сопровождает охранников мерфолков, которые меня туда ведут.
Это не спальня, а клетка. Однако, когда меня толкают туда, я понимаю, что, хотя я всё ещё мокрая, всё вокруг сухое и заполнено воздухом, которым теперь я не могу дышать.
Я задыхаюсь, моё тело судорожно вздрагивает. Из лёгких выходит вся эта вода вместе с несколькими кусочками частично переваренной рыбы.
Никасия смеётся.
Затем тяжёлым голосом, полным чар, говорит:
— Разве это не прекрасная комната?
Всё, что я вижу — грубый каменный пол. Никакой мебели, вообще ничего.
Её голос мечтательный.
— Тебе понравится кровать с балдахином и шёлковыми покрывалами. А ещё маленькие тумбочки и твой собственный чайник с чаем. Он будет идеально тёплым и вкусным, когда ты его попробуешь.
Она ставит стакан морской воды на пол. Я должна думать, что это чай. Если я это выпью, как она предполагает, моё тело быстро обезвожится. Смертные могут прожить несколько дней без пресной воды, но, поскольку я дышала морской водой, у меня уже могут быть проблемы.
— Ты знаешь, — говорит она, когда я притворяюсь, что восхищаюсь комнатой, с трепетом оборачиваюсь по кругу, чувствуя себя глупо, — что бы я с тобой ни сделала, это не будет так ужасно, как то, что ты сама сделаешь.
Я поворачиваюсь к ней, нахмурившись от недоумения.
— Неважно, — говорит она и оставляет меня тратить остаток ночи, ворочаясь на твёрдом полу, пытаясь притвориться, будто я думаю, что это верх комфорта.
Злой король. Глава 23
Я просыпаюсь от ужасных судорог и головокружения. Холодный пот выступает на моем лбу, и мои конечности неудержимо дрожат.
Большую часть года я отравляла свое тело каждый день. Моя кровь привыкла к дозам гораздо большим, чем они были, когда я начинала. Тело пристрастилось к ядам и требует того, что раньше отвергало. Теперь я не могу обойтись без яда.