— Спасибо! — кричит ребёнок, выглядящий как ты. Ты чувствуешь, что твой рот двигается, беззвучно говоря
— Мы до смерти ненавидели сидеть в зеркале, — говорит девочка, похожая на Стейси. — Теперь ваша очередь побыть здесь немного.
— Скажем… на всю вашу оставшуюся жизнь! — добавляет клон Джейсона с неприятным смехом.
Вы поменялись местами с собственными отражениями! Джейсон был прав, думаешь ты. Разбитое зеркало принесло
Ну что же. Это провал.
КОНЕЦ
79
— Стейси! — кричишь ты. — Джейсон! Это и правда вы?
— Конечно, это мы! — отвечает Джейсон.
— Но вы такие… Такие чистые! — восклицаешь ты. — У вас обоих новая причёска. И новая одежда!
Джейсон и Стейси смотрят друг на друга. Затем рассматривают свою обновлённую одежду.
— Круто! — радуется Стейси.
— Как так вышло? — спрашивает Джейсон.
— Вы были отполированы, — бормочет Королева. — Чего вы ожидали?
Ты готов покинуть это место.
— Вы обещали дать нам использовать ваше зеркало, — напоминаешь ты Королеве. Она смотрит на тебя, а затем нажимает секретную панель на стене. Появляется круглое зеркало в золотой оправе. Вы с близнецами подбегаете к нему и заглядываете внутрь
— Глядите! — указывает Стейси. — Там есть какие-то слова!
Ты вглядываешься в закрученные буквы внутри стекла. Ты уверен, что они объясняют, как тебе вернуться в свой мир. Есть лишь одна проблема. Они очень странно написаны.
80
Ты хватаешь пульт с кровати, там, где уронил его. У тебя нет времени возиться с ним. Это срочно!
Со всей силой, на какую только способен, ты кидаешь пульт в дверь своей спальни.
И оглушающая музыка останавливается.
Уф! Ты сдираешь наушники и бросаешь mp3-плеер через всю комнату. Он падает на пол рядом с осколками пульта.
Ой-ой. Почему устройство дрожит, спрашиваешь ты себя. И почему оно выглядит… Больше?
В следующие секунды ты понимаешь ужасную правду.
Так или иначе, когда эта искра попала в mp3-плеер, он начал расти. Ты не знаешь, как он это делает. И почему. Но суть в том, что он растёт прямо у тебя на глазах. И расширяется! Уже скоро плеер больше, чем ты! И он продолжает расти.
Помимо этого, он блокирует дверь твоей спальни. Ты в ловушке!
Ты съёживаешься на кровати, с ужасом наблюдая, как плеер нависает над тобой. Он распирает стены и потолок.
Ты всегда хотел наполнить свою комнату музыкой. К сожалению, это совсем не то, что ты имел в виду.
На самом деле, это
КОНЕЦ!
81
Твоё сердце колотится с удвоенной скоростью. Теперь ты веришь. Если дядя Джек говорит, что банда киборгов хочет сделать тебя своим рабом, ты веришь ему!
Джейсон бледен. Но его выдающийся ум работает.
— К чему подходит Универсальный Пульт?
— Профессор Шок боялся, что киборги могут обернуться против нас. Тогда он создал Универсальный Пульт, чтобы управлять ими, — поясняет дядя Джек, — Теперь, когда он у них, мы никак не можем их контролировать. Но это ещё не самое плохое.
Не самое плохое? Ты вздрагиваешь. Что может быть хуже, чем банда из восьмифутовых суперсильных неуправляемых машин?
— Видишь ли, с помощью пульта можно управлять
— О нет! — восклицаешь ты, вспоминая, как модель самолёта Джейсона пикировала на тебя. — Мы должны вернуть пульт обратно!
— Правильно, — соглашается дядя Джек. — Но сначала мы должны выбраться из этого подвала.
Ты пристально оглядываешься. Можно попробовать дотянуться до окна. Которое выглядит маленьким и расположено высоко. Или ты мог бы попытаться сломать дверь. Которая кажется очень толстой.
82
— Стейси! — кричишь ты. — Джейсон!
Никто не отвечает. Через минуту ты слышишь чьи-то шаги. Ты вихрем оборачиваешься.
Позади тебя стоит кошмарное создание. Синие кляксы покрывают его кожу. Его космы больше похожи на грязные серые перья, чем на волосы. Оно носит длинное, бесформенное чёрное платье, украшенное рядами резных каменных бус.
Существо открывает рот, демонстрируя жёлтые, длинные заострённые зубы.
— Кто посмел вломиться в мою комнату? — гневно вопрошает оно.
Ты дрожишь от ужаса. Но ты должен помочь близнецам.
— Мы... мы думали, что это комната Королевы, — отвечаешь ты.
— Я И ЕСТЬ КОРОЛЕВА! — ревёт существо.
—