Читаем Змей и Радуга. Удивительное путешествие гарвардского ученого в тайные общества гаитянского вуду, зомби и магии полностью

– Дорогие друзья! – начал коротышка. – Мы часто видимся к взаимной радости, делясь идеями и замыслами, так много значащими для всех нас. К несчастью, сегодня ночью мысли мои разбежались, воображение рассеяно, препятствуя чёткому изложению того, чем я так хотел с вами поделиться. Но всё равно всем спасибо, кто откликнулся на утреннее приглашение.

Сказав это, он какое-то время хранил молчание, словно тщательно выбирая слова.

– Братья и сестры! – продолжил он. – Сегодня мы собрались поделиться мыслями и чувствами по-братски. Единое чувство укрепляет наше братство, в этом смысл нашего ночного пиршества.

Да, мы имеем в виду организацию Бизанго, или, как её ещё называют в народе, Биссаго. Это национальная культура, неотделимая от нашего общего исторического прошлого. Такая же важная, как литература и наука для городской элиты. У народов и стран есть история, которую они хранят, а Бизанго сохраняет образ минувшей эпохи. Важнейший аспект нашего с вами национального духа!

Оратор сделал паузу. Над месивом потных тел повисла мёртвая тишина. Прогретый светильниками воздух клубился. Казалось, он стал тяжелее и дрожал, как налитый нетленными мыслями плод.

– Бизанго приносит радость, Бизанго приносит мир. Для народа Гаити это религия масс, потому что она гонит прочь наши утраты, тревоги, проблемы и горести.

Чрезвычайно важен для нас величественный обряд в Бва Кайман[189]. То, что происходило там – часть империи нашего духа. Наша история, бесценные минуты, эти события… Такие личности, как Макандаль, Пророчица-Ромэн, Букман и Педро[190]

Как же жертвенны были эти люди! «Живые и только, до конца», они свято верили в своё дело! Не помянуть ли Гиацинта, который бесстрашно встретил грудью пушечное ядро, и оно разлетелось брызгами воды[191].

А каков наш Макандаль! Привязали его крепко к столбу перед казнью, на него наставлены ружья солдат. Вот-вот выстрелят. А умудрился бежать с эшафота, потому что вовремя и по правилам совершал жертвоприношения… Тут мы снова видим, что…

Внезапно речь оратора прервал хриплый и грубый голос. Я узнал толстяка, которого мне представили ранее, он тоже был одним из президентов.

– Вы уж простите, товарищи, великодушно. В сё-таки Дессалин нам кое о чём толковал[192]… Я мужик прямой. Хоть и не у себя дома, но и тут вставить слово право имею. С какого ляда наши разговоры слушает белый?

Мы с Рашелью стали мишенью для взглядов всех присутствующих. Народ, стоявший поблизости от нас, заволновался. Жан Батист лично разрешил мне вести запись мероприятия, но теперь все уставились на мой диктофон.

– Разве то, что говорится здесь, может попасть в любые руки?

В храме стало удушливо тихо. Капли дождя шипели, падая на пламя свечей.

– Живо дай мне, – шепнула Рашель. Я не возражал. Подойдя к персонажу, которому я стоял костью в горле, она извинилась и вручила ему кассету с записью.

– Белый присутствует здесь в качестве моего гостя, – пояснила она. – А я здесь, потому что я – такая же дочь праматери нашей Гвинеи, как и вы. Не заметно?

Кассету приняли с такой же учтивостью, как Рашель её отдала. Инцидент, казалось бы, исчерпан, но тут к бдительному товарищу, другому президенту, вплотную подступил сам Жан Батист.

– Кассета, между прочим, моя. И белый – мой гость тоже. Мой дом – его дом. А девушка – дочь старого друга.

После небольшой неразберихи кассету мне вернули. В зале снова стало спокойно, на какое-то время. Оратор вернулся к началу прерванной речи, завершив её призывом хранить верность идеалам гаитянской революции:

– Помните, что мы родились не сегодня, а в 1804-м. Все мы родились в этот год – год рождения нации! Благодарю за внимание.

Императрица, мудрая женщина, дабы вернуть празднеству его традиционный ход, объявила, что настал черёд возложить дары перед священной гробницей. Она повела молебен, пропев несколько строк из гимна, пока люди подходили по одному и клали свою денежку на алтарь.

– В моём коллективе вас примут совсем иначе, – прошептала протёршаяся к нам незнакомая шустрая карлица, усаживаясь возле меня. – Это чёрт знает что – приставать к человеку на мероприятии, открытом для всех.

Звали её Жозефиной.

– Добро пожаловать каждую вторую среду, мы собираемся в две недели раз.

Бойкая беседа между ней и Рашелью длилась до тех пор, пока грозный голос в другом конце зала не прокричал:

– Минуточку, братья и сестры! Обряд в Бва Кайман – дело африканцев и только их. И сегодняшний праздник тоже не для белых. Им нельзя видеть наши ночные таинства.

В безликой толпе снова пронёсся ропот недовольства. Стороны разбились на два лагеря – моё присутствие осуждало голосистое меньшинство, но тех, кто считали, что на празднике места хватит всем, было больше. Жан Батист зорко следил за нашей безопасностью, его люди встали вокруг нас полукругом. Убрав руки за спину, я ощупывал стену из глины и соломы – выдержит ли? Тогда убежим, чтоб не затоптали. Рядом дрожала Рашель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Искусство жить и умирать
Искусство жить и умирать

Искусством жить овладел лишь тот, кто избавился от страха смерти. Такова позиция Ошо, и, согласитесь, зерно истины здесь есть: ведь вы не можете наслаждаться жизнью во всей ее полноте, если с опаской смотрите в будущее и боитесь того, что может принести завтрашний день.В этой книге знаменитый мистик рассказывает о таинствах жизни и помогает избавиться от страха смерти – ведь именно это мешает вам раскрыться навстречу жизни. Ошо убежден, что каждую ночь человек умирает «небольшой смертью». Во сне он забывает о мире, об отношениях, о людях – он исчезает из жизни полностью. Но даже эта «крошечная смерть» оживляет: она помогает отдохнуть от происходящего в мире и дает сил и энергии утром, чтобы снова пульсировать жизнью. Такова и настоящая смерть. Так стоит ли ее бояться?Приступайте к чтению – и будьте уверены, что после того, как вы закроете последнюю страницу, ваша жизнь уже не будет прежней!Книга также выходила под названием «Неведомое путешествие: за пределы последнего табу».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика