Читаем Змея полностью

– Мы почти у цели, – говорю я, пропуская их вперед.

В конце коридора дверь. Это тайный выход из дворца, но, когда королева дергает за ручку, дверь оказывается заперта. Она пробует снова и снова, но напрасно.

– Мы в ловушке, – говорит она исступленным шепотом.

– Скоро все кончится, – отвечаю я, и королева вздрагивает. Что-то в моем лице тревожит ее.

– Гай?

Позади нее открывается еще одна дверь, и в коридор высыпает дюжина мужчин. Они одеты во все черное, и их ни с кем не спутать.

– Не сопротивляйтесь, ваше величество, – прошу я. – Будет только хуже.

После чего поворачиваюсь спиной к ней, к ее детям и их отчаянным крикам о помощи, ухожу в комнату, откуда вышли люди, и захлопываю дверь.

Даже через дверь я продолжаю слышать вопли, но не обращаю на них внимания. Я стою перед высоким человеком, облаченным в наряд Змеи, такой мне знакомый.

– Где мальчишка? – Гадюка недоволен.

– Мои люди уже ищут его, – мягко отвечаю я. – Не беспокойтесь, мы его найдем.

– Уж постарайтесь. Мне было приказано уничтожить всех членов этой семейки.

– Мне понятны ваши приказы, – говорю я с неожиданной свирепостью. – Вы бы их не исполнили без моей помощи. Не забывайте.

К моему удивлению, Гадюка слегка съеживается. Я никогда еще не видела Гадюк испуганными.

– Вас вознаградят за содействие. Плата будет в точности соответствовать вашим требованиям.

– Мне нужна свежая кровь и любые части тел, которые вы сможете предоставить.

Гадюка кивает:

– Мои люди об этом позаботятся. Могу я узнать, что вы намерены с ними делать?

– Даже если я вам расскажу, вы мне не поверите…

* * *

Связь резко обрывается. Это Гаю наконец удается оторвать меня от своего мозга. Но я уже прекрасно знаю, как он собирался с ними поступить.

Гай так таращится, что мне становится интересно, сколько длилась наша мысленная связь и что он увидел в моей памяти.

– Ты предал их, – говорю я.

Ноги подкашиваются. Тюремщики подхватывают меня, не давая упасть, а Гай кричит, чтобы они швырнули меня обратно в клетку.

Пока меня волокут по пещере, до моего сознания доходит суть происходящего, и я прихожу в смятение. Он не потомок того волшебника, который служил королевской династии Запада, – он и есть тот волшебник. Он помог Гадюке истребить королевскую семью – мою семью, – а взамен получил их плоть и кровь. Когда-то я предпочитала волшебство трону, потому что думала, будто волшебство – это та власть, которую нельзя забрать. Теперь я понимаю, что и здесь ошибалась. Гаю нужны были их тела только ради волшебства, которое текло в их венах. Чтобы сделать себя сильнее. Чтобы стать более могущественным. С тех пор он прожил на украденной власти не один век.

Отчаяние переполняет меня, и я не замечаю, что мы вернулись в первую пещеру до тех пор, пока меня не заталкивают обратно в клетку. Теперь я вижу окружающие меня цветы и животных в новом свете. Думаю о детях в соседней пещере. Он вытягивает из всех жизнь для собственных нужд. Его порочность не имеет границ.

Гай садится рядом, и я закрываю глаза.

– Ты дал их убить.

Он ничего не отрицает и не спрашивает, о чем это я. Он знает, что я видела.

– Они заслуживали смерти, – заявляет он с нескрываемым презрением. – Какое они имели право царствовать? Они были дураками, все до последнего.

– Они доверяли тебе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Острова бури и печали

Похожие книги