Читаем Змея полностью

Все время, пока я плетусь через леса песчаного тростника и дождь омывает стволы, похожие на бамбук, а песчаная почва под ногами превращается в грязь, мои мысли занимает лишь один вопрос.

Кто я такая?

Старая Грязька говорила, что, поняв это, я овладею волшебством, однако у меня так и нет ответа. Я по-прежнему Гадюка? Возможно, но в лучшем случае не при деле. Или я та самая девушка, которая сражалась за мир? Иногда мне кажется, что она умерла давным-давно под тяжестью обрушившейся на нее жестокости. Или я просто дурочка, которая повернулась спиной ко всему, что любила, ради личной выгоды?

Я больше ничего не понимаю.

Поэтому остается лишь гнуть свою линию, придерживаться того единственного плана, который у меня есть. Найти Эстер и надеяться на то, что она укажет мне путь.

Проблема только в том, что я заблудилась буквально.

«Буря» подошла к острову не с той стороны, с которой я выбралась на берег в прошлый раз, так что теперь я оказываюсь дальше на юго-запад, на совершенно неведомой мне территории.

В дорожном мешке лежит только самое необходимое: компас, тетради и небольшой запас провизии и воды. Кинжал засунут за пояс, а содержавшиеся в книгах знания глубоко укоренились в мозгу. Если мне еще что-нибудь понадобится, надеюсь, Эстер поделится со мной, как только я ее найду.

Если я ее найду.

Я знаю только, что необходимо двигаться на северо-запад и отыскать старуху раньше, чем приход ночи поможет хоть на время забыть о расставании с командой. Я ушла, не попрощавшись, улизнула под слепым оком Луны, уверенная в том, что при виде Бронна утрачу всякую решимость и останусь. Но я боюсь, что уже никогда больше не увижу его. Не смогу объяснить, почему мне пришлось его покинуть, не смогу сказать, что, несмотря на все, сказанное мною, я люблю его до последнего дыхания и что каждый шаг, уводящий меня от него, – свежая рана на моем истерзанном сердце.

Остров больше, чем я предполагала, основываясь на своем кратком с ним знакомстве, и я начинаю задумываться, а удастся ли мне вообще добраться до жилища Эстер сегодня – или даже завтра. В прошлый раз остров сам отвел меня к ней, однако надежды на то, что он окажет мне повторное радушие, не оправдываются.

Но наконец впереди просматривается поляна. На сердце становится легче, я думаю, что дошла, однако быстро понимаю свою ошибку. Это не то место, где обитает Эстер. Поселение не только гораздо больше, но и окутано атмосферой недружелюбия. Но, поскольку сверху льет, а свет угасает, у меня не остается выбора, и потому я осторожно приближаюсь к хижинам, примостившимся в лесу.

До сих пор я встречалась только с одним обитателем Запада – с Эстер. Однако всю жизнь меня учили, что на этих Островах не знают законов, а их жители – отпетые негодяи. Теперь я понятия не имею, чего ждать.

Тихо крадусь между деревьев. Как меня встретят? Не видно ни души, поселение безмолвно, единственный звук – постоянное постукивание дождя по песчаному тростнику. Свет тускнеет, но я по-прежнему вижу достаточно хорошо, чтобы заметить высокое сооружение в центре поляны, вокруг которого расположены все хижины. Заинтригованная, я подхожу ближе. Это напоминает незажженный погребальный катер – ветки песчаного тростника переплетены между собой, образуя подобие пирамиды. Сооружение окружает ров с золой, отделенный от песчаной земли камнями. Поначалу я думаю, что это общее место сбора и костер служит для обогрева людей, однако затем вижу, что покрывает пирамиду, и отшатываюсь.

То, что я ошибочно приняла издалека за украшения, – части человеческих тел. Пальцы, уши – чего тут только нет! Ветви украшены сгустками крови, а вовсе не лепестками. Клочья волос свешиваются с веток – скальпы, содранные с живых еще людей. Передо мной храм отчаяния.

– Ты кто?

Голос за спиной пробирает меня до костей. Мне совсем не хочется встречаться с теми, кто возвел эту конструкцию.

Я медленно поворачиваюсь, пальцы сами тянутся к кинжалу, но голова советует сохранять спокойствие. Передо мной четверо, все светловолосые, бледнокожие и так похожи друг на друга, что не могут не быть братьями.

– Я ищу подругу и заблудилась, – объясняю я, надеясь убедить их в том, что не представляю опасности.

– Ты не должна была сюда приходить. – Тот, что выше остальных, делает четыре шага в мою сторону.

– Простите, – отвечаю я, не сходя с места, хотя очень хочу отступить, чтобы сохранить дистанцию. – Я не задержусь.

– Нет, я имею в виду, что ты не должна была смочь сюда прийти, – говорит он и хмурится. – У нас есть защита.

Мысли мечутся в голове. Что еще за защита? Я ничего не видела. И для чего она им?

– Ты одна их них? – спрашивает высокий.

Остальные трое взирают с холодным выражением на лицах.

– Одна из кого? – Я тяну время, пытаясь решить, сражаться мне или бежать.

– Не может она быть одной из них, – говорит другой. – Мы защищены.

– Но ведь она тут, согласись, – возражает третий. – Может, защита не подействовала.

– Или нам нужны щиты помощнее, – предполагает высокий и снова смотрит на меня. – Не похоже, чтобы ты была одной из Капюшонов, – говорит он. – Я прав?

Перейти на страницу:

Все книги серии Острова бури и печали

Похожие книги