Читаем Змеиное гнездо полностью

Джюэл по-прежнему плачет, теперь тише, но все еще шмыгает носом и, как только встает, бросается к родителям. Дэвид Джон берет ее на руки. Она обхватывает его ногами, будто снова маленькая. Подлетает мама, зажимая Джюэл между ними.

Джессап стоит рядом, один.

Отчет о происшествии

Подходит Эрл.

– Может, лучше ко мне в дом? Пока что дело Корсона – последнее, что их заботит.

Джессап смотрит Эрлу через плечо. Тело посреди дороги и тело у ворот все там же. Он рад, что вокруг носится достаточно людей и Джюэл ничего не видит. Санитары уже положили раненую протестующую на носилки, кислородная маска на лице, и – раз-два – взяли в кузов скорой помощи одновременно с тем, как подъезжает вторая машина. Сирены – просто еще одно, что сегодня пронзает воздух.

Подходит репортер из «Фокс Ньюс», волоча за собой оператора, но коп в бронежилете их останавливает, недвусмысленно намекает, чтобы они убирались.

Мама касается шеи Джессапа. Он вздрагивает.

– Ай.

– У тебя кровь.

Он поднимает руку, трогает. Разбитое стекло от заднего окна пикапа. Безосколочное, но и этого хватает для мелких порезов. По ощущениям как солнечный ожог.

– Ерунда, – говорит он.

Маму вдруг начинает трясти.

– Тебя могли убить, – говорит она. Эрл начинает их подгонять.

– Но не убили. Теперь идите. Ко мне в дом.

У Дэвида Джона пепельное лицо. Он все еще держит Джюэл.

– Это я виноват, – говорит он. Обхватил дочь крепко, будто боится, что ее отнимут.

Эрл качает головой.

– Ты тут ни при чем. Какой-то сумасшедший с оружием…

Дэвид Джон покаянно перебивает Эрла.

– Это я виноват. Не надо было просить у тебя помощи. Но я хотел спасти Джессапа. Спасти семью. Я виноват. Надо было поспорить, когда ты сказал, что нам нужен Брэндон. Если бы Брэндон не раздул все это… – Его голос теряет напористость. – Я пытался поступить во благо семьи, но это, это… я ошибся. Нам здесь не место, – говорит он, теперь уже так тихо, что Джессап не уверен, что не ослышался.

Отчим кажется потерянным. Он и правда потерян, осознает Джессап. Дэвид Джон всегда считал семью и церковь своим компасом, и одно может не пережить утрату другого.

Дэвид Джон все это понимает слишком слабо, слишком поздно, горько думает Джессап, и его тут же захлестывает стыд из-за того, как он злится на Дэвида Джона. На Эрла, на Брэндона, на все это – все, над чем у него никогда не было контроля, но особенно – на Дэвида Джона. А стыд потому, что так и не поставил перед отчимом вопрос ребром, ни разу не поинтересовался, как он может держать в себе всю эту ненависть, как может верить, что за это не поплатятся его любимые. Как он мог не понимать, что такое жертва?

Жертва. Слово гремит в голове.

Эрл мягко отвечает Дэвиду Джону.

– Ну, идите в дом. Давайте.

Жертва.

Дэвид Джон оборачивается и плетется к дому, мама Джессапа – с ним.

Джессап не двигается. Вспоминает, что вчера походя сказал Брэндон, его реплику о встрече с Уайаттом: что Уайатт «выполняет свой долг. Понимает, что такое жертва».

Перед тем как повернуть к дому, Джессап оглядывается напоследок. В пикапе, где стояли они с Брэндоном, – два копа, на коленях, так что он видит только верхние части их тел: якобы оказывают Брэндону первую помощь, пока не доедет еще одна скорая. Смотрит за пикап на поле, где видит нескольких копов из SWAT в полном снаряжении, которые идут к деревьям, куда-то показывают, не опуская М16. Но копы его не интересуют, он смотрит на опушку, где поднимается земля и густо растут деревья. Хоть сейчас ноябрь, там все еще видно изнутри, но непроглядно – снаружи.

Он вспоминает, как вчера утром сидел в лесу, целился через поле в оленя, не торопился, спускал курок. Холм за открытым полем, засаженный деревьями, – отличное место для охоты, думает Джессап.

Мельтешение

На парковке перед амбаром – толпы прихожан, мельтешат у входа в зал собраний. В основном мужчины, несколько жен, но у всех – озабоченный вид. У съезда с парковки стоит небольшая группа полицейских из Кортаки, перекрыв путь. Выглядят они угрожающе, неуместно со своей броней и М16. Прихожане одеты для церкви, зимние куртки скрывают пиджаки с рубашками и джинсы, женщины – в платьях, тут и там носятся дети помладше, не замечая тревоги родителей.

Увидев семью Джессапа, к ним подходит группа мрачных мужиков. Дэвид Джон останавливается, целует жену, ставит Джюэл на землю и присоединяется к мужчинам. Мама берет Джюэл за руку и направляется к дому Эрла, отмахиваясь от нескольких женщин, но троих не смахнуть, они идут с ней: Джессап узнает мам Уайатта и Кейли, но насчет третьей не уверен. Понимает, что у мамы в церкви своя жизнь, о которой он ничего не знает.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза