Читаем Змеиное гнездо. Безумный маг полностью

Ему не понравилось, как она дышала: часто, поверхностно, с присвистом. Он покачал головой и присел рядом с ней на операционный стол. Серо-зеленые глаза широко распахнулись, несколько мгновений девушка отходила от сна, потом узнала его и в ужасе попыталась закричать. Но из стиснутого спазмом горла послышалось лишь тихое шипение.

– Тише, успокойся. Тебе нужно поберечь силы. – Он осторожно приподнял легкое безвольное тело и подсунул ей под плечи подушку. – Ты должна быть сильной. И тогда ты всех победишь и останешься в живых, разве не так?

Увещевая ее, словно маленького ребенка, он взял принесенную с собой чашку и принялся кормить девушку с ложечки. Немного успокоенная пациентка с трудом глотала целебную кашицу, и у него закралось подозрение, что у нее болит горло. Сегодня непременно надо выделить хотя бы полчаса и отнести ее во вторую лабораторию, чтобы снять паралич. Пусть немного покричит, если сможет, и хоть как-то подвигается.

Он поменял ей ночную рубашку, обработал заживляющей мазью пролежни и с тревогой отметил, что отеки на руках и ногах заметно усилились, а на ступнях проступила темная сеточка вен. Похоже, времени у него осталось совсем не много.

Девушка смотрела на него со смесью страха и робкой надежды на исхудавшем лице. У него мелькнула шальная мысль расчесать ей волосы, но он одернул себя: не стоит причинять дополнительные страдания и без того измученной подопытной. Он взял ножницы и наскоро коротко остриг свалявшиеся пряди.

– Будь сильной, моя принцесса. К сожалению, сейчас у меня дела в этой проклятой Башне, так что тебе придется еще немного потерпеть. Но обещаю, что сегодня еще навещу тебя, и мы попробуем снова. Надеюсь, что в этот раз у нас все получиться.

Когда он выходил, девушка беззвучно плакала.

Герцогство Синие Камни, Тусар

Кьяру разбудила суета в доме. Где-то хныкал ребенок, и за окнами громко ржала лошадь. Чувствуя себя страшно не выспавшейся, Кьяра надела платье, кое-как расчесала волосы, лениво плеснула водой в лицо из стоящего на умывальном столике кувшина и пошла в гостиную.

Источник хныканья обнаружился сразу. Алессия надевала на маленького Руфо обувь, а он усиленно сопротивлялся. Изетта стояла тут же, складывая вещи в большую сумку.

– Доброе утро, миледи, – сказала она, заметив Кьяру, и чуть присела.

Алессия выпрямилась и шумно выдохнула. Ее чепец съехал на бок.

– Ну, наконец-то. Все, езжайте. Да не вздумайте заглянуть на ярмарку, а то знаю я вас… –Она сдула со щеки прядку волос.

– Сильвио все равно туда не поедет, – буркнула Изетта, переминаясь с ноги на ногу. Похоже, ярмарка была вожделенным для нее местом.

Маленький Руфо, узрев протянутую к нему руку сестры, понял, что они уже уходят, затопал ногами и заорал громче прежнего.

– Не хочешь? – наклонилась к нему Алессия и прибавила еще несколько фраз, которые Кьяра не перевела. – Ну, все, идите.

Тут только Кьяра заметила, что правая ручка у ребенка перевязана и подвешена на куске ткани.

– Что с ним, няня?

Она с досадой махнула рукой.

– Побежал за кошкой, залез за ней на подоконник и вывалился. Я так и не поняла – рука то ли сломана, то ли вывих. Изетта и Сильвио отвезут его к лекарю.

Изетта, недовольно шмыгая носом, решительно взяла ревущего мальчика за здоровую руку и, подталкивая впереди себя, вышла с ним за дверь.

– Очень больно? – с сочувствием спросила Кьяра.

– Не только. – Алессия сняла чепец, аккуратно поправила волосы и теперь надевала его заново. – Руфо боится лекарей. Слишком часто этот сорванец к ним попадает. И надо же было ему упасть именно сейчас. Вы голодны, миледи?

– Пожалуй, – медленно кивнула Кьяра и внимательно посмотрела на няню. Вид у нее был уставший, глаза припухли. – Что-то произошло?

Алессия сняла с подоконника, на котором усердно умывалась, видимо, та самая виновная кошка, большой поднос, накрытый вышитым полотенцем, и поставила его перед Кьярой.

– Маме совсем плохо, – слишком ровным голосом ответила няня. – Умирает она, миледи. Плачет и просит позвать священника. Ипполито и Паоло все с важным заказом заняты. А тут Руфо упал. Изетту одну нельзя отпускать, она повозкой плохо правит, да и сбежит на ярмарку девчонка. Так что с ней поехал Сильвио. Мне надо быть с мамой. Теперь вот не знаю, что делать со священником. Не Симону же за ним посылать. – Она расстроено пожала плечами.

– А ближайший храм далеко? – поинтересовалась Кьяра, убирая полотенце с подноса и без особого аппетита осматривая сок и сладкое печенье. Полосатая кошка спрыгнула с подоконника и стала тереться возле ног Кьяры.

– Мама просит привезти почтенного отца Бруно, – покачала головой Алессия. – А до Башни Симона почти день добираться будет.

– До Башни? – удивилась Кьяра. – Твоя мама зовет священника из тамошнего храма?

– Советник Бруно одновременно и почтенный отец храма Млета при Четвертой Башне, – объяснила Алессия. – Славится в наших краях как добрый и жалостливый человек. Он дал денег на строительство приюта и храма, помогал многим вдовам и сиротам. Очень хороший человек и не откажет в исповеди. Только вот не успеет он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Змеиное гнездо

Тень заговора
Тень заговора

Девятнадцать лет назад заговор против короны в Илеханде закончился пропажей трех маленьких принцесс и введением закона об ограничении магии. Все считают, что девочки погибли. Кронпринцессу Вильгельмину, единственную оставшуюся в живых наследницу престола, интересуют больше собаки, лошади и охота, чем дела королевства. Желая, чтобы дочь остепенилась, королева приглашает во дворец очередного жениха, принца из дружественной страны Тусара. И никто не подозревает, что скоро за этим потянется цепочка событий, грозящая нарушить спокойствие не только Илеханда и Тусара, но и соседней Суриды. Кто виноват в случившихся неприятностях, как все исправить, и при чем здесь магические Башни? Приключения, любовь, интриги и магия в первом романе дилогии "Змеиное гнездо" — "Тень заговора".

Злата Иволга

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы