Читаем Змеиное гнездо. Безумный маг полностью

– Можно подумать то, чем занимаемся мы с вами, Джакомо, понятно и безопасно, – улыбнулся Бруно, подходя к парапету и глядя на беснующееся у скал море. Кьяра присоединилась к нему, любуясь стремительным полетом буревестника. Ниже в отвесном склоне было еще несколько каменных балконов и карнизов. Похоже, маги здесь обитали в лабиринте пещер и гротов, что было очень разумно, учитывая царящую над землей погоду.

Гроза продолжала бушевать, но дождя по-прежнему не было. Кьяра с наслаждением вдохнула свежий морской воздух, напомнивший о доме, который она покинула. Зигфрид не простит ее так просто, да она и сама не уверена, что захочет скоро вернуться. Возможно, когда-нибудь, когда все утрясется, они смогут сесть за один стол. Неслышно подошедший Кадир обнял ее и указал на горизонт, где едва угадывались очертания далеких островов.

– Ревущий Архипелаг. Самая восточная точка обитаемых земель. Отсюда начинает свой путь солнце.

Кьяра смотрела на морской простор, на скалистый берег, заснеженные пики близких гор и думала, что в мире столько мест, где она хотела бы побывать.

– Когда все это закончится, мы с тобой обязательно отправимся в путешествие, – шепнул Кадир, словно прочитав ее мысли.

На балкон вышел Магистр Роберт, на ходу застегивая бордовую мантию. Бруно повернулся к Кьяре с Кадиром и протянул руку.

– Вы хорошо себя чувствуете? – осведомился он.

Кадир кивнул, а Кьяра призналась, что немного устала.

– Будь вы магами, заработали бы состояние на телепортах, – улыбнулся отец Бруно.

– А в Третьей Башне будет так же… весело? – с опаской поинтересовалась Кьяра.

– Нет, там люди при-лич-ные, – усмехнулся Магистр Роберт, несколько фамильярно обнимая ее за плечи. Кьяра успела удивиться, что от него пахнет медом и малиной, но додумывала свою мысль уже в совсем другом месте, моргая глазами от яркого закатного света.

Здесь беседка была именно беседкой, сложенной из белого камня. Мощеная плитками дорожка вела через ухоженный парк к белокаменному зданию, прильнувшему к склону горы. Судя по тому, как заложило уши, они были на приличной высоте. Так Кьяра чувствовала себя однажды, когда Зигмунд возил ее на целебные источники в окрестностях Горного замка. Ей даже показалось, что она узнает ледяной пик Зусшпитце, только как бы с другой стороны.

Мимо низких подстриженных кустов к ним спешил пожилой толстенький человечек в полосатых шароварах и длинной шелковой каисе. Разглядев гостей, он всплеснул широкими рукавами и почтительно склонился.

– Добрый вечер, Толга челеби, – шагнул вперед Кадир. – Рад вас видеть в добром здравии. У себя ли Магистр Дидье?

Кьяра не сразу сообразила, что разговор начался на суридском, потому как в прежде посещенных Башнях беседа велась исключительно на илехандском.

– Приветствую шаха Сэдыра, Кадир хан эфенди, – снова поклонился суридец, – Магистр Дидье вот-вот освободится, но если вы пожелаете, я прерву его занятия немедленно.

Кадир вопросительно взглянул на советника Бруно.

– В этом нет необходимости, советник Толга. Если не ошибаюсь, вы теперь занимаете должность инквизитора Третьей Башни, и у нас дело непосредственно к вам.

Пока боевой маг рассказывал, что привело их сюда, советник Толга ахал, цокал языком, качал головой и задумчиво поглаживал свою белую тонкую бороду. А внимательно слушавший Магистр Роберт то мрачнел, то удивленно вскидывал брови.

– Уважаемые гости, Кадир хан эфенди, я должен вас просить все-таки дождаться Магистра Дидье, – сказал Толга челеби. – Есть некоторые обстоятельства, которые я бы хотел с ним обсудить. Это займет не более получаса, а вы пока сможете поужинать и отдохнуть.

Кьяра вдруг поняла, что очень голодна. И, как минимум, Кадир, казалось, разделял ее чувства. Не дожидаясь ответа инквизиторов, он поблагодарил Толгу челеби и уверено пошел куда-то по дорожке, ведущей вглубь парка. Остальные последовали за ним.

Магистр Дидье явился, скорее, через час, когда длинные закатные тени легли на подстриженную травку цветников, но гости все равно еще не успели закончить трапезу. Кьяра как раз решала, сможет ли она еще осилить восхитительный апельсиновый десерт, или места в ее животе уже не достаточно. Перед почтенными магами возвышались внушительные горки костей, но яств на столе меньше не становилось. Проворные тихие слуги то и дело подносили новые подносы с закусками и напитками. Кьяра незаметно распустила пояс и слегка придвинулась к журчащему рядом фонтану, от которого веяло прохладой. Пожалуй, от десерта все-таки придется отказаться. И только тогда она заметила, что перед Кадиром стоит тарелка с почти нетронутым первым блюдом.

– Меня мутит, – шепотом признался он, заметив ее взгляд.

– Может, нам остаться? – забеспокоилась Кьяра.

– Впереди всего одна Башня. – Кадир посмотрел на советника Бруно. – Не говори ему.

Магистр Дидье привел с собой полную неулыбчивую женщину с пристальным взглядом голубых глаз, представил ее как советника Чичек, пояснив, что это дочь погибшей наставницы Нурбахар. А потому он предложил ей присоединиться к инквизиторам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Змеиное гнездо

Тень заговора
Тень заговора

Девятнадцать лет назад заговор против короны в Илеханде закончился пропажей трех маленьких принцесс и введением закона об ограничении магии. Все считают, что девочки погибли. Кронпринцессу Вильгельмину, единственную оставшуюся в живых наследницу престола, интересуют больше собаки, лошади и охота, чем дела королевства. Желая, чтобы дочь остепенилась, королева приглашает во дворец очередного жениха, принца из дружественной страны Тусара. И никто не подозревает, что скоро за этим потянется цепочка событий, грозящая нарушить спокойствие не только Илеханда и Тусара, но и соседней Суриды. Кто виноват в случившихся неприятностях, как все исправить, и при чем здесь магические Башни? Приключения, любовь, интриги и магия в первом романе дилогии "Змеиное гнездо" — "Тень заговора".

Злата Иволга

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы