Читаем Змеиный бог, книга 1 полностью

Стрелок глянул на солнце и передвинул шляпу на затылок.

- Скажи мне вот что, - попросил он. - Там, в этом макете, и правда могут быть... люди, ацтеки, твои братья?

Индеец кивнул.

- И они будут рады, если мы избавим их от этой мышиной напасти?

Снова кивок.

- Никакого плена, никаких жертвоприношений?

Буйвол отрицательно покачал головой.

- Хорошо, - сказал Пепел. - Эти мыши ориентируются по звуку. Что будет, если мы устроим свой звук?

Он извлек круглую нулевую стекляшку и принялся водить пальцем по ободу.

И-и-и-и, - негромко запел манок. Ничего не произошло, ни вокруг, ни над головой. В прерии было тихо.

- Ну допустим, - сказал слингер. Он снял шляпу и передал ее Буйволу. - Нужно, чтобы ты подбросил ее как можно выше в небо. По сигналу. Прямо вверх, над нами. Готов?

Индеец кивнул. Пепел сделал знак, и Буйвол одним стремительным усилием запустил его в небо.

И-И-И-И! Непонятный сигнал опять зазвенел у них над головой, и летучие мыши воронкой кинулись ловить подброшенную шляпу.

И-и-и-и, - слингер принялся водить пальцем по блюдечку из нулевки. Два звука встретились в открытом пространстве и образовали созвучие, - почти идеальное, бившееся почти в унисон, но не совсем.

Летучие мыши отхлынули, так и не добравшись до шляпы, словно наткнувшись на невидимый купол, в центре которого находился стрелок, водивший и водивший пальцем по краю блюдца - и-и-и-и...

- Работает, - сказал Пепел. Он подобрал шляпу и надел ее. - Теперь готовься бежать. До следующей скалы. На три-четыре.

И они побежали.

И-И-И-И! Звенела в небе пронзительная нота, швырявшая в них мышей, волну за волной, спираль за спиралью, крылатый вал за крылатым валом. И-и-и-и, - на бегу играл слингер свою контрноту, создававшую вокруг них невидимый купол. Летучие мыши врезались в него, огибали его, струились по нему и захлестывались вокруг него живым визжащим роем. Многие из них, изломанные друг о друга, падали наземь и устилали серым ковром дорогу перед бегущим стрелком и Буйволом, но ни единая из них не коснулась ни того, ни другого.

>>>

Когда они покинули вторую скалу и уже бежали к будке, Пепел и Ревущий Буйвол впервые наткнулись на разорванное тело.

Это было даже не тело, а что-то совсем выжатое и высосанное, похожее на груду кровавого тряпья, из которой скалился череп и торчала груда костей.

- Что за?.. - Стрелок приостановился и сбился с ноты, на секунду остановив палец, которым водил по краю блюдца.

- Дон тио Пепел, осторожно! - крикнул индеец, и слингер едва успел нырнуть за низкую будку, в разбитом окне которой торчал еще один окровавленный труп.

БУМ-М! Обломок сгоревшего мотоциклета - несомненно ацтекской работы - грохнулся рядом на землю, подняв высокий столб пыли. Часть летучих мышей застряла в колючей проволоке, и крылья их трепетали в ней словно крылья бабочек в паутине.

БАМ! Вслед за мотоциклетом о будку грохнулся вырванный с корнем железный болван - тренировочный манекен.

"Как-то он мелковат", - подумал стрелок. Но подробней рассуждать было некогда. Выглянув из-за будки, Пепел впервые мельком разглядел их противника.

Живой мертвец был огромен и непропорционален - левая рука его по толщине едва уступала талии. На глазах у слингера живчик ухватил этой странной рукой еще один кусок сгоревшего мотоциклета и метнул его, прицельно и довольно метко, в сторону их укрытия.

БУМ-М! Обломок протаранил стену ангара. Пусто загремело железо.

- Как видно, он всех убил, - сказал Пепел Буйволу. Тот не ответил. Он выглядел бледным, насколько эта краска могла отразиться на бронзовом ацтекском лице. Слингер хлопнул его по спине. - Понимаю. Как будто вернулся домой, а все родственники мертвы. В прерии бывает.

И-И-И-И! Пепел еще раз выглянул из-за угла. Чудовище вскинуло к небу свой странный неровный хобот, затрубило - и в сторону будки снова кинулась орава летучих мышей. Стрелок торопливо вынул блюдце и заиграл контрноту: и-и-и-и... Летучие мыши рассыпались о невидимый купол, перестроились в новый поток и кинулись обратно, к своему хозяину, которого обсели и облепили тучей, словно живая броня.

- Стреляй, дон тио Пепел, - сказал индеец необычно высоким голосом. - Стреляй в него, пожалуйста.

- Это бессмысленно.

- Кто здесь? - Рядом, в ангаре, внезапно приоткрылась железная дверца. - Джош? Это что, ты?

В дверном проеме маячил остепенившийся, но всё еще рыжий и хорошо узнаваемый Лоуренс Майкл Мэй.

>>>

- Ты здесь один? - спросил Пепел, осматривая вместительное помещение ангара, в котором штабелями хранились тренировочные манекены и в несколько рядов стояли древние огромные арифмометры.

- Да, - сказал тот, кого он всю жизнь называл "Майк", несмотря на тройное имя. - Всех моих, кто уцелел, я отправил за помощью. Тем больше, чем вероятней, что дойдут через вулканы.

Индеец немедленно спрятался в угол между двух арифмометров и сидел там, сверкая в полумраке глазами. Слингер присел на один из штабелей, а Лоуренс Майкл Мэй уселся напротив него.

- Провизия у тебя есть? - спросил Пепел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза