Читаем Знак Хаоса полностью

К тому времени, когда с едой было покончено, у меня обрисовалось несколько мелких планов. Первое, что я сделал, это прошел в тронный зал, снял с Джасры все шляпы и плащи и положил на пол. Позже, пока я нес ее негнущуюся фигуру по коридору верхнего этажа к себе в комнату, одна из дверей приоткрылась, и Дроппа затуманенным взглядом уставился на меня.

— А мне парочку таких можно? — спросил он.

— Уж очень напоминает мне мою первую жену, — добавил он и закрыл дверь.

Поставив Джасру в своих покоях, я подтащил кресло и уселся возле нее. В пух и прах разнаряженная — это тоже было частью жестокой шутки, которую с ней сыграли, — но при всем при этом ее резкая красота нисколько не пострадала. Однажды из-за нее я чуть не лишился жизни, и у меня не было желания освобождать ее в такое смутное время — вдруг та история повторится. Но заклятие, что ее удерживало, интересовало меня сразу по многим причинам, и поэтому мне хотелось полностью в нем разобраться.

Затем я осторожно принялся изучать ту мысленную конструкцию, которая удерживала Джасру. Она не казалась какой-то уж больно головоломной, но я видел — на то, чтобы исследовать все ее закоулки, потребуется время. Ладно. Останавливаться я не собирался. Так что я впрягся в работу, по пути мысленно кое-что отмечая.

Заняло это у меня не один час. Раскусив наконец заклинание, я решил заодно повесить несколько собственных: пожалуй, сейчас — самое время. Пока я работал, замок вокруг просыпался. День набирал силу, а я упорно трудился, пока все не легло по полочкам и я не удовлетворился своей работой. А еще я почувствовал голод.

Я задвинул Джасру подальше в угол, натянул сапоги, запер за собой дверь и направился к лестнице. По моим расчетам, где-то сейчас должно было наступить время для ленча; так что я проверил несколько обеденных залов, в которых в основном питалась семья. Но все они оказались безлюдны, ни в одном даже не накрывали на стол. Равно как ничто и не говорило, что обед уже кончился.

Наверно, что-то у меня с ощущением времени, решил я поначалу: то ли вышел слишком рано, то ли, наоборот, слишком поздно. Но тут же сообразил — рассвело-то уже давно, и не мог я так далеко промахнуться мимо нужного часа. Тем не менее за столами, похоже, никто не ел, так что с этим предположением тоже было что-то не так…

Затем я услышал, как где-то вилки и ножи негромко позвякивают о тарелки. Я двинулся в том направлении. Похоже, обедали в той столовой, где накрывали очень редко. Я свернул направо, потом налево. Да, столы были почему-то накрыты в гостиной. Впрочем, не важно.

Я вошел в комнату, где на красном диване рядом с Виалль, женой Рэндома, сидела Лльюилл; обед стоял на низком столике перед ними. Майкл, который служил на кухне, стоял поблизости при тележке, уставленной блюдами. Я откашлялся.

— Мерлин, — сказала Виалль с теплым чувством в голосе, от чего меня бросало всякий раз в холод — она была абсолютно слепа. — Как приятно!

— Здравствуй, — сказала Лльюилл. — Давай присоединяйся. Мы хотели бы услышать, что ты делал.

Я подтащил кресло к дальнему краю стола и сел. Подошел Майкл и поставил передо мной прибор. Я быстро соображал. Все, что услышит Виалль, без сомнения, дойдет до Рэндома. Так что лучше преподнести им слегка отредактированную версию недавних событий — с изъятием всех упоминаний о Мандоре, Фионе и обо всем, что связано со Дворами. Это значительно сократит рассказ и позволит скорее приняться за еду.

— Все были так заняты в последнее время, — сказала Лльюилл, когда я закончил, — что я чувствую себя почти виноватой.

Я смотрел на нежный зеленоватый оттенок ее оливкового лица, ее пухлые губы, большие кошачьи глаза.

— Но не совсем, — добавила она после этого.

— Кстати, а где остальные? — спросил я.

— Джерард, — сказала она, — осматривает укрепления в гавани, а Джулиэн командует армией; она сейчас вооружена стрелковым оружием и поставлена защищать подходы к Колвиру.

— Ты хочешь сказать, что Далт уже разворачивается и идет оттуда?

Лльюилл покачала головой:

— Нет, это меры предосторожности из-за послания от Льюка. Сил Далта пока не видно.

— А хоть кто-нибудь знает, где он? — спросил я.

— Еще нет, — ответила Лльюилл, — но вот-вот должны поступить сообщения разведки.

Она пожала плечами. Затем:

— Наверное, Джулиэн их уже получил, — добавила она.

— Почему командует Джулиэн? — спросил я между глотками. — Я думал, такими вещами занимается Бенедикт.

Лльюилл отвернулась и перевела взгляд на Виалль; та, казалось, почувствовала, что Лльюилл на нее смотрит.

— Бенедикт с небольшим отрядом сопровождает Рэндома в Кашфу, — негромко сказала Виалль.

— Кашфа? — сказал я. — Но зачем? Ведь Далт обычно вокруг Кашфы и рыскает. Там же сейчас опаснее всего.

Виалль слабо улыбнулась.

— Поэтому Рэндому и понадобился Бенедикт и его гвардия. Для эскорта, — сказала она. — Они сами, если удастся, соберут там информацию, хотя поехали совсем по другому поводу.

— Не понимаю, — сказал я, — почему вообще возникла такая необходимость.

Виалль глотнула воды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Янтарные хроники [перевод Ян Юа]

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме