Читаем Знак вурдалака полностью

– Да ведь сей чиновник по именному повелению действует! Стало быть, сама государыня…

– Не стоит тебе лезть в эти дела, жена.

– Но что такого он просил тебя рассказать?

– Варвара моя кузина. И коли наше родство известно станет, то и меня к сему делу приплетут. А зачем оно нам?

– Дак сыщики уже на тебя вышли. И про родство знают.

– Но я в дела салтыковские не лезу, и лезть не стану. Какое мне дело до того чья дочь Лиза? И что нам за дело, что она и Варвара похожи? Мало ли на свете людей похожих?

– Но говорят, что сама Варвара и стала Елизаветой. От того и сходство меж ними.

– Кто сказал тебе сию ерунду?

– Люди говорили.

– Это было давно и сей вздор все позабыли.

– Но могут вспомнить!

– Нет, если ты престанешь болтать!

Дарья Ивановна пожала плечами. Генерал продолжил:

– Более никаких разговоров про портреты в моем доме. И ты не вспоминай про это, жена.

– Да ведь сей чиновник по именному повелению действует! Стало быть, сама государыня желает знать про те давние дела.

– Государыня интересуется тем, что произошло в дому Кантемира! Волков чиновник сыскного ведомства. Он ведет следствие. И все.

– Но тогда зачем этот чиновник от Волкова интересовался Варварой?

– Не знаю. Откуда я могу это знать?

– Волков кое-что знает. И не просто так он вышел на тебя, друг мой. Сей чиновник хороший сыщик. Про сие я верно узнала. Говорят, что он не сребролюбив и честен в отношении своего долга.

– И что с того? Мне какое дело?

– Рассказал бы все, и государыня оценила бы твое рвение и преданность. А так, коли узнают, что ты скрыл…

– Хватит! Я лучше знаю, что делать!

– Не думаю, что ты прав, мой друг.

Дарья Ивановна ушла из комнаты, оставив мужа одного…

5

Имение Кантемиров.

Комната, выделенная Степану Волкову.

Волков открыл глаза. На этот раз свет солнца пробивался сквозь узкое окошко его спальни. Рядом не было никого. Он откинул теплое меховое одеяло и встал с кровати.

В комнату вошел коллежский секретарь Карпов.

– Степан Андреевич! Ну, слава богу!

– Петр Антипович? Помоги мне.

Карпов подал ему руку, и они прошлись по комнате.

– Сильно меня приложило.

– Лекарь говорил, что вы можете помереть. С неделю лежали. Знахарку звали, и она вам отвары готовила. Говорила, что побывали вы в проклятом месте. От того ваша жизненная сила и ушла.

– Чувствую себя совершенно разбитым. Помоги мне сесть.

Карпов подвел его к кровати. Он помог надворному советнику. Затем сказал:

– А ваш приказ я выполнил.

– Приказ?

– Вы приказали мне ту самую черную молельню осмотреть. Я сие сделал.

– И что там?

– Ни одного тайного хода. Никаких потайных дверей.

– Значит тот голос, что я слышал, не был голосом живого человека?

– Про то ничего сказать не могу.

– Я могу поручиться, что слышал голос и говорил с ним. И даже нечто показалось мне в этом голосе знакомым. Словно я ранее слышал его. Но вот где слышал?

– Но вы не сказали, Степан Андреевич, чей голос был мужской или женский?

– А вот в этом еще одна странность, Петр Антипович. Иногда мне казалось, что говорит мужчина. А иногда голос становился мягким и звонким, словно говорила женщина.

– Тогда возможно и не было голоса, Степан Андреевич?

– Как не было?

– Возможно, что все только в голове у вас было? Я с подобным сталкивался, Степан Андреевич.

– Уж не в сумасшедшего ли ты рядишь меня, Петр Антипович?

– Нет, что вы, Степан Андреевич. Я не про то. Бывало так бесы с человеками играют. От того и голоса их кажутся знакомыми.

– Но если голос в моей голове токмо был, то откуда он знал все о вас с Тарле? Нет. Здесь дело посложнее.

– Я иную странность заметил, Степан Андреевич. И тоже весьма и весьма интересную.

– Какую, Петр Антипович? – спросил Волков.

– Нас с Иваном Карловичем держали в «Ведьминой гати».

– Это я знаю. И что с того?

– Казалось мне, что сия гать далеко отсюда. Долго я добирался до неё. В первый раз мой кучер долго кружил по окрестностям.

– И что?

– А то, что потом, когда нас отпустили, оказались мы в имении быстро.

– Быстро?

– Правда связали нас по рукам и ногам и головы мешками закрыли. Тарле спал, ибо опоили нас сонным зельем перед тем. Но я то зелье не пил. Для виду только. Затем выплюнул.

– И?

– В пути мы были не больше получаса.

– Значит сие место рядом?

– Да. Вчера я исследовал местность и нашел старый домик. В версте отсюда. И нашел там мой платок, что я в сене спрятал.

– Вы были неподалёку от имения? – удивился Волков.

– Именно, Степан Андреевич.

– Но с чего тогда разговоры о таинственной «Ведьминой гати», что скрывается где-то в лесах? Ведь не просто так все это придумали. В этом есть смысл.

– И кому сия комедия потребна?

– Тит Ипатыч! – сказал Волков. – Надобно сего управителя барского допросить. Он говорил, что знает, где «Ведьмина гать».

– Сделаю, Степан Андреевич.

Но отыскать управляющего не удалось. В доме его не было. Искали в деревне и тоже не нашли. Он словно сгинул, как его и не было…


Карпов после этого посетил дом сельского священника отца Михаила. Но и того не застал. Сказала служанка, что де уехал батюшка с неделю назад на Москву. Да покуда не возвернулся обратно…


Перейти на страницу:

Похожие книги