Читаем Знакомство и Дружба с Создателем. Личные отношения с Богом. Разговоры с Верховной Личностью полностью

Стремящиеся понять, постепенно постигают суть.

Выбирающие жить по истине – дожидаются, когда Истина откроется им.


Как видишь, всё заключается в вопросе выбора человека. Что человек хочет, то он и запрашивает от жизни. А по запросам и приходят ответы-события: материальные, интеллектуальные, духовные.

Выбор человека определит всё в его жизни. От этого выбора рождаются желания… От желаний последствия.

Подумай об этом…


***


– Бог, я увидела Тебя!

Вернее, сначала услышала. И очень давно, ещё в детстве. Я всегда говорила с кем-то и этот кто-то мне отвечал. Как помню сейчас, мне было 3-4 годика, когда я бродила по лужайкам и собирала какие-то мелкие-мелкие цветочки, размером со спичечную головку. Я радовалась каждому найденному цветочку, как будто я встречала друга, который смотрит на меня и улыбается мне в ответ. И в тот момент, я помню, я с кем-то разговаривала…

Я была ещё очень мала, чтобы подумать: «Это бред какой-то! Так не бывает, что я могу с кем-то разговаривать и получать ответы, при этом его не видеть!».

Я была слишком мала, чтобы усомниться в своих ощущениях. Тогда я ещё по-детски думала, что это вполне нормально и естественно – говорить с «кем-то главным» на планете, даже не на планете, а просто везде.

С кем-то, кого я чувствую, слышу, кто в моей голове, и даже не в голове, а вокруг: в небе, в воздухе, в лесу, дает мне советы, ответы на мои вопросы (позже мне скажут люди, что это интуиция). Кто иногда спрашивает меня о чем-то и кто почему-то дружит со мной. Кто оказывается рядом, когда я засыпаю и кто будит меня по утрам…

С кем я спорю или взахлеб делюсь радостью. Я ещё не была умной взрослой, чтобы усомниться в этом Ком-то. Я чувствовала Его душой и верила Ему.

Это потом ко мне пришла «взрослость», и я услышала от людей, что разговор внутри себя и мысли – это всего лишь фантазии, большое воображение и какая-то сдвинутость психики, то есть недуг.

Но может ли «сдвинутость» давать точные, верные, правильные и главное нужные ответы. Вовремя уберечь от беды, неправильных действий или подсказать, где мне сейчас будет лучше и интересней?


Тогда, в детстве, когда мне было около 8 лет, я подумала: «Ого, есть главный Кто-то в этом мире. И этот главный смотрит на мир… моими глазами!».

Я буквально почувствовала, как за этим миром наблюдают Глаза, чтобы видеть и знать, что в нём происходит.

А через несколько секунд ко мне пришло ощущение и сногсшибающая меня мысль – «Эти Глаза сидят во мне и смотрят на мир через меня. Изнутри меня Он смотрит на мир моими глазами!».

Конечно я была одновременно и права и заблуждалась.

Тогда я испугалась, я подумала, что это только со мной произошло. Я тогда не знала, что эти «Глаза» есть в каждом живом существе. И называется это Частицей Бога в Человеке. Об этом позже я узнала из священных писаний.


– Всё верно. Родившись в этом мире, когда пришло время, ты ребенком почувствовала, ещё не имея никаких научных, религиозных, книжных, человеческих знаний и убеждений, Меня внутри своего сердца и души.

Почувствовав это, ты, не зная, что я пребываю в каждом живом существе, испугалась, подумав, что только с тобой приключилась такая «странность». И что теперь тебе с этим делать…

И так впервые в жизни осознает Меня каждое разумное живое существо. Разумное живое существо, способное осознавать и понимать, что с ним происходит – это человек.

Другие формы жизни, другие живые души, родившись в теле животного или насекомого, живут инстинктами, они чувствуют и знают, как им следует действовать в той или иной ситуации. Они действуют инстинктивно, автоматически, не задумываясь и не анализируя, не делая никаких выводов никогда.

Что происходит с ними, почему и зачем, они не понимают, у них нет функции разума, только примитивный ум. Они не осознают себя и жизнь, никого не осознают. Поэтому они неосознанные.


Только человеческая форма жизни дает возможность живому существу осознать: себя, Создателя, все процессы и явления, закономерности, причины, следствия и духовные законы. Только человек может познать эмоциональное и духовное счастье на Земле. Это называется человеческое счастье.

Все остальные формы жизни, безусловно, живут в счастье – своем материальном, физическом, телесном: поесть, поспать, совокупиться, ну и ещё: налетаться, наползаться, набегаться, напрыгаться, належаться и другие.

Так счастье ощущают животные. В своей жизни они находятся в трех состояниях: в телесных страданиях, в телесном счастье-наслаждении и в бесчувственном состоянии (спячка), что тоже можно сравнить со счастьем тела).

Человек же счастье ощущать должен иначе. Природа человеческого счастья имеет духовную основу. Хорошо должно быть не рептильному уму и телу, а сердцу и душе, если ты человек. А телу и уму должно быть просто спокойно и легко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги