Читаем Знание и окраины империи. Казахские посредники и российское управление в степи, 1731–1917 полностью

Слова Кривошеина основывались исключительно на исследованиях, проведенных в Аракарагайской и еще одной (Саройской) волости Кустанайского района, а цифры, которыми он оперировал, поступили только из Аракарагая. Они были, по-видимому, убедительны. Столыпин поспешил заверить своего близкого коллегу, что Совет министров «вполне согласился с соображениями Вашими по означенному делу»[481]. Из «плана шестидесяти» так ничего и не вышло. Как и в случае с земельными нормами, статистически достоверная истина, вырванная из контекста, имела достаточную силу, чтобы перевесить и непосредственный опыт казахов в переселении, и главные, по утверждению оппозиционно настроенных ученых, недостатки программы.

Всем этим заинтересованным группам было что сказать по данному вопросу. Специалисты по сельскому хозяйству, придерживавшиеся левых политических взглядов, резко критиковали государственную политику переселения, хотя не потому, что так уж уважали земельные права казахов[482]. Как напомнил статистик-либерал А. А. Кауфман в ответ на аргументы казахского либерала Ж. Сейдалина, право отчуждать излишки земли казахов для государственных нужд было достаточно четко прописано в законе[483]. Мишенью их критики была, скорее, сама практика переселения и явно сомнительная возможность решить с его помощью аграрный вопрос в европейской части России, хотя последний пункт был явным преувеличением роли переселения в программе Столыпина. Кауфман, необычайно плодовитый автор, возглавил атаку. Вскоре после принятия закона от 6 июня 1904 года, предоставлявшего право свободного переселения, он язвительно резюмировал: «…этих десятков миллионов десятин нет и не будет» [Кауфман 1905: 155] и поэтому, несмотря на кажущуюся громадность Сибири и степных губерний, переселение никогда не сможет решить аграрный вопрос. Причины, по которым он так думал, компактно изложены в брошюре, выпущенной в следующем году, под общим названием «Переселение: мечты и реальность». Здесь он отмечает, что из всего земельного фонда империи для дальнейшей колонизации пригодна только Киргизская степь, и даже в этом «переселенческом раю» можно рассчитывать только на северные районы [Кауфман 1906: 9-10]. Другие места (особенно Туркестан), чтобы стать плодородными, нуждались в дорогостоящем искусственном орошении; а главной «болезнью» Кауфман считал врожденный «консерватизм» русского крестьянина, не желавшего приспосабливаться к новым природным условиям [Там же: 10, 37]. Все это, в сочетании с пессимистичными взглядами других агрономов на земли и поселенцев, говорит о том, что критика переселения «слева» основывалясь на условном географическом детерминизме, то есть на убежденности, что в специфических культурных и политических условиях России поселенцы вряд ли могли преодолеть суровые условия своих новых мест обитания[484]. Таким образом, на первый план должна была выйти «культурная работа» [Там же: 37]; переселение же становилось чем-то вроде отвлекающего маневра.

Имя Кауфмана, его основные аргументы и тезисы звучали в зале заседаний Думы и на первом, и на втором слушаниях[485]. Очевидно, Переселенческое управление испытывало достаточное общественное давление, чтобы ответить на критику прямо. В статье, название которой – «Действительность, а не мечты», – недвусмысленно указывало на ее полемический характер, А. В. Успенский утверждал, что в степных губерниях все еще имелось огромное количество первоклассной земли, которая давала более высокие урожаи, чем земля, типичная для Европейской России [Успенский 19076:22–23]. Дальнейшие исследования обещали лишь расширить и без того значительный земельный фонд. Что касается вопроса о воде, то искусственное орошение было возможно везде, да и богарные («под дождь») посевы зарекомендовали себя как перспективные без затрат средств и времени на рытье новых каналов [Там же: 23–24]. К 1914 году, вместо того чтобы отказаться от таких утверждений, публикации Переселенческого управления продолжали настаивать на жизнеспособности богарных земель в Семиречье [Глинка 1914,2:3][486]. Некий исследователь пошел еще дальше, взявшись оспорить, возможно, единственное мнение, которое разделяли сторонники и противники переселения: что к югу примерно от 48-й параллели климат и почва были так бедны, что о земледельческой колонизации не могло быть и речи. Он утверждал, что по многим областям данное предположение было совершенно не изучено, и, кроме того, на основе своих личных наблюдений полагал, что по крайней мере выборочная, ограниченная колонизация там возможна [Здравомыслов 1910]. Короче говоря, ученые из Переселенческого управления хватались за те данные, с помощью которых, по их мнению, можно было опровергнуть любую географически обоснованную критику со стороны других агрономов и статистиков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное