Читаем Знание — сила. Фантастика (2011-2015) полностью

Через несколько минут астрофизик уже находился в точно такой же капсуле, что и ксенобиолог. Оба они теперь напоминали пациентов психиатрической клиники, и их вид действовал на меня удручающе. В моей голове вдруг возникла паническая мысль, что всех нас ждет на этой планете то же самое — один за другим, мы превратимся в безмозглых лежебок и будем дружной компанией радостно таращиться на звезды, ни о чем на свете не беспокоясь. И никто на родной планете никогда не узнает о нашей печальной участи. Но такая «радужная» перспектива меня ни в коей мере не устраивала, потому что у меня еще имелись кое-какие планы на эту жизнь.

— Что с ними? — спросил Лиходей медиколога, суетящегося у аппаратуры.

— Пока не могу сказать ничего определенного. Требуется время для их полного обследования. Но. — Василий Васильевич неуверенно посмотрел на командира. — Мне кажется, это напоминает что-то вроде наркотического опьянения.

— Ну, это видно и без всяких анализов. Нужно установить причину.

Костя задумчиво разглядывал лежащих в капсулах. На лбу командира прорисовалась глубокая морщина, отчего он выглядел намного старше. Я представил, что сейчас может испытывать этот молодой человек, несущий ответственность за жизни подчиненных.

Когда мы вышли из медицинского отсека, большинство наших товарищей собралось внутри базы. Все были заметно взволнованы и смотрели на нас вопросительно.

— Капитан, а может, свалим с этой планеты, пока не поздно? — высказался Сторожев.

— Работаем в прежнем режиме, — хмуро отрезал Лиходей. — Пока что я не вижу повода для паники.

Да, в тот момент повода для паники действительно не было. Но буквально час спустя такой повод появился — на связь не вышел биохимик Вадим Зырянов. Мы быстро засекли его личный маячок и, вместе с Костей, спешно выдвинулись к нему на скайтере. Мы уже, естественно, не сомневались в том, что обнаружим на месте, а, кроме того, моя интуиция подсказывала мне, что рядом с Вадимом обязательно должны быть лежебоки. И я не ошибся в своем предположении.

Но в этот раз перед нашими взорами предстала несколько иная картина. В отличие от Черникова и Скворцова Зырянов не спал, и мы сначала обрадовались, увидев его сидящим на четвереньках возле грибодерева, спиной к нам.

— Ты почему не отвечал? — крикнул биохимику Лиходей.

Но уже в следующий момент мы оба поняли, что с Вадимом что-то не ладное. Он никак не прореагировал на слова командира и продолжал чем-то там заниматься.

Мы с Костей медленно подошли к нему и только тут с ужасом поняли, чем он так занят.

Вадим, словно он был местным ленивцем, объедал шляпку одного из грибодеревьев, причем, делал это, судя по выражению его лица, с огромным удовольствием. Биохимик откусывал кусочки грибной шляпки и жевал их точно так же, как это делали лежебоки.

Мне сделалось по-настоящему страшно от такого нелепого зрелища. Неужели всех нас на этой ненормальной планете ждет нечто подобное? Надо немедленно покинуть ее, пока это не произошло…

Мы бросились к Зырянову и оттащили его от грибодерева.

— Что с тобой, Вадим? Ты меня слышишь? — Костя затряс его за плечи, пытаясь привести в чувства. — Скажи хоть что-нибудь!

Но, похоже, биохимик сейчас не слышал и не видел нас, пребывая сознанием в какой-то другой реальности. Его взгляд походил на взгляд человека, впавшего в наркотический транс или больного аутизмом. Изо рта Вадима текли слюни и торчали кусочки водянистой грибной массы.

— Похоже, дело плохо, — подытожил я все происходящее. — Скорее всего, у каждого из нас своя, определенная реакция на это.

— На что? — воскликнул Лиходей, и я впервые услышал в его голосе растерянность.

— Если бы знать.

Зырянов неожиданно затрясся и тихонько захихикал, и от этого жуткого хихиканья по моей спине пробежали космические мурашки. Мы схватили его и понесли к вездеходу, а он не переставал хихикать, словно все время слышал что-то очень смешное.

Краем глаза я заметил в стороне блестящее тело и, повернув голову, увидел одного из лежебок, лежащего под грибодеревом и безразлично наблюдающего за нашей возней. И вновь в моей голове возникла мысль о возможной причине сумасшествия наших товарищей.

Примерно через час все собрались в кают-компании базы.

— Итак, на данный момент мы имеем троих пораженных неизвестным вирусом, либо мозговым нарушением неясной пока этиологии. — Лиходей хмуро оглядел нас. — Врач сейчас пытается выяснить степень поражения и установить причину. Точно известно, что последний из пострадавших пробовал грибную массу. Возможно, именно в этом и кроется суть дела. Но тогда непонятно, почему Зырянов решил попробовать местные грибы. Впрочем, есть и другая версия. — Он посмотрел на меня. — Павел Дивов считает, что во всем виноваты ленивцы, которые каким-то образом воздействуют на мозг человека. Образцы грибной массы уже изучает микробиолог, а вот по поводу лежебок… Какие будут мнения и идеи?

Пару минут все молчали, обдумывая услышанное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения